歌词
La vie s'écoule, la vie s'enfuit
时光流转,生命逃逝
Les jours défilent au pas de l'ennui
日子在无聊的步伐中踱过
Parti des rouges, parti des gris
曾经鲜红,如今灰白
Nos révolutions sont trahies.
我们的成果归于背弃
Le travail tue, le travail paie
工作至死,仅得微偿
Le temps s'achète au supermarché
时间在超市中被赎买回来
Le temps payé ne revient plus
换回的光阴不再值钱
La jeunesse meurt de temps perdu.
青年们丧于浪费时间
Les yeux faits pour l’amour et aimer.
双眼原本是为爱而生
Sont les reflets d'un monde d'objets
但物质的世界却映于其中
Sans rêves et sans réalités
没有梦想也没有现实
Aux images nous sommes condamnés.
我们注定在此图景中
Le fusil est les affamés
枪下冤魂,土中饿殍
Viennent vers nous du fond du passé
从前世的苦难中复活而来
Rien n'a changé mais tout commence
一成不变又重装待发
Et va mûrir dans la violence.
斗争正在暴力中成熟
Tremblez repaires de curés
燃烧吧,邪教的窝点
Nids de marchands et des policiers
同奸商恶吏的巢穴一起。
Au vent qui sème la tempête
在预示暴风雨的风中
Se récoltent les jours de fête.
于胜利之日获得成功
Les fusils vers nous dirigés
曾指向我们头顶的枪
Contre les chefs vont se retourner
终将指向那残暴的统治者
Plus de dirigeants et plus d'Etat
不再有皇也不再有国
Pour profiter de nos combats.
能够窃取奋斗的成果
La vie s'écoule, la vie s'enfuit
时光流转,生命逃逝
Les jours défilent au pas de l'ennui
日子在无聊的步伐中踱过
Parti des rouges, parti des gris
曾经鲜红,如今灰白
Nos révolutions sont trahies.
我们的成果归于背弃
专辑信息