歌词
К себи руке Клинтоне
克林顿的手(直译)/克林顿的爪子[歌手:内德乔·科斯蒂奇]
秃鹰们已觊觎许久,
Навалили лешинари и нови и стари,
想让克林顿和北约烧毁克拉伊纳。
Хоће Клинтон и НАТО Крајину да спали,
秃鹰们已觊觎许久,
Навалили лешинари и нови и стари,
想让克林顿和北约烧毁克拉伊纳。
Хоће Клинтон и НАТО Крајину да спали.
克林顿你个老色痞,咸猪手滚远点,
不要碰塞尔维亚的土地,你最好老实点儿。
К себи руке Клинтоне - господине жути,
克林顿你个老色痞,咸猪手滚远点,
Недирај у српску земљу, боље ти је ћути.
不要碰塞尔维亚的土地,你最好老实点儿。
К себи руке Клинтоне - господине жути,
你不了解塞族人,别再(只知道)呼叫轰炸机,
Недирај у српску земљу, боље ти је ћути.
难道你不曾在越南上过学吗?
你不了解塞族人,别再(只知道)呼叫轰炸机,
Не познајеш добро Србе, не зови ђавола,
难道你不曾在越南上过学吗?
Зар ти није Вијетнам, једном био школа.
克林顿你个老色痞,咸猪手滚远点,
Не познајеш добро Србе, не зови ђавола,
不要碰塞尔维亚的土地,你最好老实点儿。
Зар ти није Вијетнам, једном био школа.
克林顿你个老色痞,咸猪手滚远点,
不要碰塞尔维亚的土地,你最好老实点儿。
К себи руке Клинтоне - господине жути,
你们的白宫总是威胁塞尔维亚兄弟,
Недирај у српску земљу, боље ти је ћути.
而我们能轻松地用导弹给您打招呼!
К себи руке Клинтоне - господине жути,
你们的白宫总是威胁塞尔维亚兄弟,
Недирај у српску земљу, боље ти је ћути.
而我们能轻松地用导弹给您打招呼!
克林顿你个老色痞,咸猪手滚远点,
Твоја Бела Кућа, стално српској браћи прети,
不要碰塞尔维亚的土地,你最好老实点儿。
Можемо ти лаку послат' поздрав по ракети.
克林顿你个老色痞,咸猪手滚远点,
Твоја Бела Кућа, стално српској браћи прети,
不要碰塞尔维亚的土地,你最好老实点儿。
Можемо ти лаку послат' поздрав по ракети.
К себи руке Клинтоне - господине жути,
Недирај у српску земљу, боље ти је ћути.
К себи руке Клинтоне - господине жути,
Недирај у српску земљу, боље ти је ћути.
专辑信息