The Song of Partition

歌词
We’ll rant and we’ll rave there’s no united Ireland
我们会喊,我们会叫:不准有统一的爱尔兰
We scream and we’ll shout to keep us all apart
我们会吵,我们会闹:让我们继续保持距离
We’ll kick up the fuss to keep us all devided
我们要惹是生非,来让我们大家都分离
And to keep the Isle of Ireland a deep and troubled land.
把爱尔兰岛变成一片复杂而动荡的土地
We live on this old island they call Ireland
我们住在这个叫爱尔兰的古老岛屿上
The Catholics and the Protestants and the Presbyterians, too.
还有天主教徒、新教徒和长老会教徒也是
We decided that we couldn’t life togehter,
我们决定大家不能在一起生活
So we devided up the country into two.
所以我们把这个国家分成了两部分
They set up a boundary commission
他们设立了一个边界委员会
And that was in the year of Twenty-Two
那已经是1922年的事了
We knew that our friends would not forsake us
我们知道那些(英国)朋友不会抛弃我们
And make us life in Ireland turned to two.
他们会让我们在爱尔兰的生活变成两部分
So we’ll rant and we’ll rave there’s no united Ireland
我们会喊,我们会叫:不准有统一的爱尔兰
We scream and we’ll shout to keep us all apart
我们会吵,我们会闹:让我们继续保持距离
We’ll kick up the fuss to keep us all devided
我们要惹是生非,来让我们大家都分离
And to keep the Isle of Ireland a deep and troubled land.
把爱尔兰岛变成一片复杂而动荡的土地
We decided on the six counties Ulster
我们决定在阿尔斯特省选六个县
For Carson said that nine sure would never ever do
因为卡森说九个县都要是不行的
There be too many Papist in to deal with
如果那样就有太多的天主教徒要去对付
And we could never make a state with just a few
一个只有少数派的国家是不可能成立的
There are three loyal counties to the Union
那里有三个县忠于联合王国
The other three will never have their say
而其他三个则不会有发言权
We’ll make the twenty-six a foreign country
我们会把其他26个县变成异国他乡
And pretend that they’re a thousand miles away
并且假装他们在我们的千里之外
So we’ll rant and we’ll rave there’s no united Ireland
我们会喊,我们会叫:不准有统一的爱尔兰
We scream and we’ll shout to keep us all apart
我们会吵,我们会闹:让我们继续保持距离
We’ll kick up the fuss to keep us all devided
我们要惹是生非,来让我们大家都分离
And to keep the Isle of Ireland a deep and troubled land.
把爱尔兰岛变成一片复杂而动荡的土地
We’ll never live with Papists of with Fenians
我们永远不会与天主教徒或芬尼亚派在一起生活
For they have to obey the rule of the Pope in Rome
因为他们肯定只愿服从罗马教宗的统治
We’ll force all the others then to leave us
我们将迫使其他所有的人离开我们
And have a little state we call our own
并最终拥有一个“我们自己的小国家”
So get out the pens we draw the boundary
所以拿出笔来让我们画上一条边境线
Through towns and farms and hills and bogs and all
穿过城镇、农场、山丘、沼泽和途径的一切
And bring us all the pricks that’s made in Ireland
把所有在爱尔兰制造的针刺都拿来给我们
For it’s better that we build a bloody wall.
因为我们最好在那建上一堵血腥的围墙
So we’ll rant and we’ll rave there’s no united Ireland
我们会喊,我们会叫:不准有统一的爱尔兰
We scream and we’ll shout to keep us all apart
我们会吵,我们会闹:让我们继续保持距离
We’ll kick up the fuss to keep us all devided
我们要惹是生非,来让我们大家都分离
And to keep the Isle of Ireland a deep and troubled land.
把爱尔兰岛变成一片复杂而动荡的土地
We’ll rant and we’ll rave there’s no united Ireland
我们会喊,我们会叫:不准有统一的爱尔兰
We scream and we’ll shout to keep us all apart
我们会吵,我们会闹:让我们继续保持距离
We’ll kick up the fuss to keep us all devided
我们要惹是生非,来让我们大家都分离
And to keep the Isle of Ireland a deep and troubled land.
把爱尔兰岛变成一片复杂而动荡的土地
专辑信息
1.The Patriot Song
2.The Song of Partition
3.Go Home British Soldiers
4.Billy Reid
5.County of Armagh
6.Tyrone
7.Star of the County Down
8.In Belfast
9.Plastic Bullets
10.Children of Fear