歌词
There's no way to explain what's happened.
我无法解释目前发生的事
But after my Mavis died,
但是我的米维丝死后
I grew terribly lonely.
我变得很孤寂
My Mavis had finally succumbed to her illness.
我的米维丝最终还是屈服在了病魔之下
And so after nearly 40 years of wedded bliss,
我们共同走过了40年的婚姻
it was time to say goodbye.
分别的时刻还是到来了
And what was harder than anything in the days and month that followed,
在接下来的岁月中 最艰难的
harder than I could've possibly ever imagined,
超乎我想象的艰难
was the loneliness.
便是孤寂
A loneliness that existed in every nook and cranny
我和米维丝共同营造的生活
of the life me and my Mavis had built together.
而今却处处都透露出孤寂的气息
So lonely that I decided to create...
我终于不甘忍受 决定创造出...
a companion.
我的伴侣
But as men wiser than me have said...
但比我更加睿智的人说过
nothing good lasts forever.
美好的东西不会长久
I couldn't live with myself for having created it.
我无法忍受创造出这种怪物的负罪感
A little girl was dead because of me, because of my creation.
一个小女孩被我和我创造出的东西害死了
Which is why we belong dead.
所以我们不应该拥有生命
Both of us.
我和它都一样
My companion and me.
我和我的伴侣
Hey, Billy.
嘿 比利
Wake up.
醒醒
You finally come home for your Beating?
你终于回家来挨打了吗
专辑信息