歌词
I often dream of huge, numb buildings
我常常梦到巨大又压抑的建筑
jet-black, sinister architecture
墨黑色的邪恶建筑
being installed when nobody sees.
在无人窥视的情境下被建造
Their appearance so sudden
它们的出现如此骤然
that few would take notice.
以至几乎无人注意到它们
And when I wake up
当我醒来
I imagine being crushed by one,
我幻想自己被其中的一座压碎
imagining its weight, its silence
想象它的沉重与沉默
and the absence of excuses for a havoced life
没有任何理由便到来的灾难般的生活
and the privilege of a 22-kilometre tombstone.
22千米长的墓碑带来了荣耀
Jotun.
巨人
A body of black
黑色的身躯
that carried no reflection
没有任何反应
defying its own room
违抗他自己的身体
un-earthly eggs of decreation
诡异的创作
There would be colonies
这里将会成为殖民地
mushroom-scattered, forever out of context
四散的蘑菇,永远不符背景
rising spores from a dying world
来自奄奄一息的世界中生长的孢子
to pollute, to chase away what's left
污染并驱逐剩下的一切
太阳的炽热明亮,被粉碎的荒漠石碑
Sun-white, pulverised desert stone
蜿蜒蜥蜴的嘴
and serpentine lizard mouths.
金字塔已然变得苍白
Pales away the pyramids,
重写4500年的历史
rewriting 4,500 years of history
了自由女神像
raping the statue of liberty
侵占了卫城
outplays the acropolis
颠倒了峡湾
inverting the fjords
吞噬了纽约天际线
invades the N.Y. skyline to
梦见自己存在于最后一个世界
dream its own existence in one single final word.
巨人
Jotun.
我们能否找到他们
Can we identify them
当我们的头盖骨中被埋入燧石
亦或当时间炸弹被编码于我们的基因
as the flint buried in our reptile skulls
or the time-bomb coded in our DNA.
专辑信息