歌词
It's funny how, as we grow old
有趣的是,随着我们的衰老
We cling to the past as we cling to the air
我们如同急需要呼吸空气一般紧紧的攥住过去
And feel nostalgia for things that were maybe never there
并缅怀那些或许根本不曾存在过的事物
The town where innocence was bullied and flared
不过是一座纯真被欺辱后焚毁的小城
The house where desire's first fluids bled
不过是一间让欲望的精血初次流淌的小屋
But now the autumn leaves are turning to the color of rust
可如今随着秋叶渐渐变成铁锈的颜色
I'm getting jealous for youth's first yearnings for lust
我开始嫉妒向往年轻时那初生的欲望
I wanna live
我想长生不老
I wanna live
我想永葆青春
But I ain't a big enough man to anything other than think
可我却仍然是那个只会空想却长不大的孩子
There's a girl I used to know
有那么个我认识的女孩
Who I think still lives 'round here
我想她应该还住在这附近
Up there, on top of that council tower
就在那,议会大厦的楼顶上
I was once her man
我曾经是她的男人
At the midnight hour
在午夜时分
When I was as lusty as a dog
当我如一条淫荡的野狗
Come moonshine or fog
伴随着月光和雾气出现
When our tongues would entwine
当我们的舌头纠缠在一起
Long and slow
缓慢而悠长
When we thought
当我们坚信
We'd never let each other go
我们永远也不会让彼此分离
Oh no?
哦不是吗?
But now the autumn leaves are turning to the color of rust
可如今随着秋叶渐渐变成铁锈的颜色
I'm getting jealous for youth's first yearnings for lust
我开始嫉妒向往年轻时那初生时的欲望
I wanna live
我想长生不老
I wanna live
我想永葆青春
But I ain't a big enough man to anything other than think
可我却仍然是那个只会空想却长不大的孩子
Yet it's funny how as we grow old
有趣的是,随着我们的衰老
We curse and point our finger at those
我们开始用手指指向并咒骂那些
Those, those, those
那些,那些,那些
Who made us scared and made us old
那些让我们衰老和恐惧的事物
Who touched our bodies and bruised our souls
那些触碰过我们的身体而后在我们的心灵留下伤口
Who have made us scared and made us old
那些让我们衰老和恐惧的事物
It was those, God
那些曾经,上帝啊
It was those
就是那些曾经
Who made us scared
现在让我们恐惧
And made us old
现在使我们衰老
But now the autumn leaves are turning to the color of rust
可如今随着秋叶渐渐变成铁锈的颜色
I'm getting jealous for youth's first yearnings for lust
我开始嫉妒向往年轻时那初生时的欲望
I wanna live
我想长生不老
I wanna live
我想永葆青春
But I ain't a big enough man to anything other than think
可我却仍然是那个只会空想的长不大的孩子
专辑信息