歌词
Tried to take it all away
让他们把一切都带走
Learn her freedom just inside a day
就可以获得自由
And find her soul
直到她发现她的灵魂
To find their fears allayed
就连恐惧也渐渐没有
Tried to make her love their own
她试过爱自己的一切
They took her love they left her there
可爱被取走她却独留
They gave her nothing back
他们没有丝毫的怜悯
That she would want to own
其实一直来她所想要的是
Gold and silver rings and stones
金子,银戒指和石头
Dances slowly of the moon
她慢慢在月亮上起舞
No one else can know
可除了她没有人知道
She stands alone
几百年她是多么孤独
Sleeping dreams will reach for her
在梦中到达了幻想
She cannot say the words they need
可她一个字都说不出口
She knows she's alone
她知道自由的代价
And she is free
就是永远的独留
Ocean gypsy of the moon
月海上的流浪儿啊
The sun has made a thousand nights
太阳给了她无数夜晚
For you to hold
因为听到了她的渴求
Ocean gypsy, where are you
那月海上的流浪儿啊
The shadows followed by the stars
流星后面的璀璨尾迹
Have turned to gold, turned to gold
变成了黄金如你所求
Then she met a hollow soul
有一个灵魂同样孤独
Filled him with her light
她用光明赐他以生命
And was consoled she was the moon
以月光对他施以慰藉
And he, the sun was gold
太阳和她一样的美丽
Eyes were blinded with his light
太阳的金光使人目眩
The sun she gave
他那反射来的日光啊
Reflected back the night
全回馈给了漆黑的夜
The moon was waning almost out of sight
光芒使月亮淡出视线
Softly ocean gypsy calls
月海的流浪儿温柔呼唤
Silence holds the stars awhile
寂静紧握星辰不露一线
They smile sadly
她们也在悲伤中微笑
For her where she falls
献上对她最后的一阚
Just the time before the dawn
就在破晓前的一刹那
The sea is hushed
海洋也瞬间寂静无声
The ocean calls her
海洋呼唤着她的名字
Day has taken her and now she's gone
日光带走了她的生命
Ocean gypsy of the moon
月海上的流浪儿啊
The sun has made a thousand nights
太阳给了她多少夜晚
For you to hold
因为听到了她的渴求?
Ocean gypsy, where are you
月海上的流浪儿啊
The shadows followed by the stars
流星后面的璀璨尾迹
Have turned to gold, turned to gold
变成了黄金如你所求
Noone noticed when she died
没人注意她活着与否
Ocean gypsy shackled to the tide
她的灵魂于海中逗留
The ebbing waves were turning
漂浮在晨曦中的海浪
Spreading wide
轻轻拍打着她的的手
Something gone within her eyes
她的眼中失去了什么东西
Her fingers, lifeless, stroke the sand
原来那是心中的温柔
Her battered soul was lost
手指轻轻敲打着沙滩
She was abandoned
原来是她被遗弃了
Silken threads like wings still shine
尽管她的翅膀依旧光滑如丝绸
Winds take pleasure still make patterns
风吹散了快乐
In her lovely hair
也吹散了她的发丝
So dark and fine
这么黑暗而美妙
Stands on high beneath the seas
她游向空中
Cries no more
望向大地
Her tears have dried
她的眼泪已干
Oceans weep for her the ocean sighs
反而是大海为她伤心为她叹息
Ocean gypsy of the moon
月海上的流浪儿啊
The sun has made a thousand nights
太阳给了它多少夜晚
For you to hold
因为听到了她的渴求?
Ocean gypsy, where are you
月海上的流浪儿啊
The shadows followed by the stars
流星后面的璀璨尾迹
Have turned to gold, turned to gold
变成了黄金如你所求
专辑信息