歌词
遠い、遠い、笑えない話。
久远 久远 无法玩笑之谈
いつか、ぼくが 居なくなったなら
如果哪一天我 已经不在的话
深い、深い 森に落ちた
在幽深 幽深的 森林中陷落迷茫
きみは一人で行くんだぜ。
你会一个人 走下去的吧
繋いだ手には柔らかな体温
紧握的手上有柔软的体温
握った指が ゆるり、ほどけたら。
交握的手指 若缓缓松开放下的话
枯れた音色の鐘が鳴る。
枯萎音色的钟声就要响起
きみは一人で行くんだぜ。
你会一个人继续走下去的吧
そのまま二人 歩んで一人
就这样两个人走过 变成一个人
嘘付く声も もう 絶え絶えに。
附有谎言的声音 也已经奄奄一息
うつむき二人 影が一つ
垂着头的两人 有一个影子
僕も独りで行くんだぜ?
我也会独自走下去的吧
きみは淡い恋に落ちた。
你沉溺于这淡淡的恋情
高い高い崖に咲く花。
犹若高高悬崖绽放之花
「届かないなぁ。」
「我永远不可企及」
わかってるくせに。
尽管我明白
今度は一人で行くんだぜ。
这次便要 一个人继续走下去的吧
久远 久远 无法玩笑之谈
遠い、遠い、笑えない話。
如果哪一天我 已经不在的话
いつか、ぼくが 居なくなったなら
在幽深 幽深的 森林中陷落迷茫
深い、深い 森に落ちた
你会一个人 走下去的吧
きみは一人で行くんだぜ。
从此以后一个人 迈步独行
それから一人 歩いて独り
就连虚假的事情 也已经 疲于应付了
嘘付く事も もう 疲れた。
独自垂首在 黄金的密室
うつむき独り 黄金の部屋
你与我们俩就在那里吧
きみとふたりでいたんだぜ
我在幽深的森林中陷落迷茫
僕は深い森に落ちた。
就像是熏染乌黑 污秽的果实
黒く煤けて 汚れた果実
就算是这样
それで終わり それだけの話
你也会独自一人走下去的吧
きみはひとりでゆくんだぜ。
专辑信息
1.Alice