歌词
あなたの声に力を借りて
从你的歌声中汲取力量
乾いた涙が溢れ出す
已经干涸的眼却已热泪盈眶
生きるために嘘を続けるよりも
相比为了生存继续编造谎言
このメロディ繰り返し響かせて
更希望这旋律时刻在耳边回响
痛みはきっと消えてくから
相信有朝一日痛苦总会消失
少しも途切れずに聴かせて
请不要中断地听我讲完
今もし鼓膜の震えが止まったら
若如今颤抖的耳根恢复平静
俺の心はもう壊れてしまうだろう
我的内心想必 已经支离破碎
頼りないね今日は
在无所依靠的今日
その偽りの姿
将那虚伪的姿态
諦めと引き換えに
放弃亦或换回
もう誰も気にしないさ
也不会有人在意的吧
条件反射と正しさについて
有关条件反射与正确的路
放して縛る優しさはいらないの
放手还是抓紧?温柔到底是否必要?
忘れた夢の続きが見たくて
想看那已经忘却的梦的后续
真実を知る強さを下さい
请给我看清真实的勇气
あなたの声に力を借りて
从你的声音中汲取力量
乾いた涙が溢れ出す
已经干涸的眼却已热泪盈眶
生きるために嘘を続けるよりも
相比为了生存继续编造谎言
このメロディ繰り返し響かせて
更想让这旋律不断回响
痛みはきっと消えてくから
相信有朝一日痛苦总会消失
少しも途切れずに聴かせて
请不要中断地听我讲述
今もし鼓膜の震えが止まったら
若如今颤抖的耳根恢复平静
俺の心はもう壊れてしまうだろう
我的内心想必 已经支离破碎
凍りついていく
渐渐埋入冰川之中
もう殺してしまえ はっきりそう思った
抹杀掉就好了吧,曽清晰的想过
そんな経験くらい誰にでもあるだろ right?
这样的想法之类的谁都会有的吧?
自分だけは聖人 なんてそんな柄じゃない
只有自己是圣人 为什么不是那种展开!
流れ星一つ ただ詩人でありたかった
只是流星中的一颗 也不过曾是个诗人!
語り口聞いてわかるだろ 俺は瘋癲
只听我诉说就已经明白了吧? 我是个
風に聞いたゆくあて みんな同じ定め?
听着风声前行 大家都会有同样的宿命?
どうせなんとなく 別にいいや 心閉じた うすら涙
反正是 “大概” “没什么特别的” 合上心扉 稍微留了点眼泪
千と一夜 どこまでも砂漠
夜行千里 却都是荒漠
一人向き合った 本当に好きなモノは何か?
扪心自问 真正喜欢的东西是何物?
本当に恐ろしいモノは一体なんなのか?
真正恐惧的东西是何物?
わからないでこの命 終わってしまうんだろうか?
仍未明白之时,生命就已经要结束了吗?
おまえを愛する気持ちに理由なんてあるのか?
会爱上你这件事难道会有理由吗?
この世に生まれ必死 出会うヒトは支え合う
在这世上出生 死亡 相逢的人相互支持
時にヒトは傷つき 奪い合ってもサバイブ
有时也会带来伤害 互相争抢的Survive(生存)
どっちも見てきた この目で 儚げ oh god!
不论哪方都曾用这双眼见证 转瞬即逝 Oh God!
祈り届け 導いて 光よ消えないで
传达到吧 我的祈愿,指引我前行的光芒不要消失
条件反射と正しさについて
有关条件反射与正确的路
離して縛る優しさはいらないの
放手还是抓紧?温柔到底是否必要?
忘れた夢の続きが見たくて
是因为想看所遗忘梦的后续
真実を知る強さを下さい
请给我了解真相的勇气
あなたの声に力を借りて
从你的歌声中获得力量
乾いた涙が溢れ出す
已经干涸的眼却已热泪盈眶
生きるために嘘を続けるよりも
相比为了生存继续编造谎言
このメロディ繰り返し響かせて
更想让这旋律在耳边不断回响
痛みはきっと消えてくから
相信总有一日痛楚会消失
少しも途切れずに聴かせて
请不要中断地听我道来
今もし鼓膜の震えが止まったら
若如今颤抖的耳根恢复平静
俺の心はもう壊れてしまうだろう
我的内心想必 已经支离破碎
凍りついていく
逐渐被冰覆盖
星はそっとささやき
在繁星的注视下
悲しみ熔かしてゆく
悲伤渐渐融化
あの日信じた奇跡
在那天所相信的奇迹
今こそ Unchained Melody
在今日解开枷锁的回忆
专辑信息
1.Permanent Vacation (EP ver.)
2.Unchained Melody
3.History Maker (EP mix)
4.午夜天使的翅膀 (Midnight Messenger Mandarin ver.)