歌词
誰もが突然に始まった
无论谁都在猝然而至的
デタラメなシナリオの上で
荒唐的剧本之上
それは映画のような
那仿似电影一般
まるで映画のような
宛如那电影一般
どこにでもあるストーリー
是稀松平常的故事
間違いだらけの道のりだ
真是一段错误百出的路途
丸付けられるのは幾つだ
可圈可点的又有几个
何が良くないのか
什么不好呢
何処が良くないのか
哪里不好呢
そこまで教えてくれよ
至少这个程度都告诉我吧
明け方の妄想
黎明的妄想
貴重な逃避行と
贵重的逃离与
勘違いの英雄ごっこ
误会的扮英雄游戏
もう渋滞してんだ
已经停滞了啊
どうしようもこうしようもないよな
真的是怎样都没办法啊
こんなはずじゃなかったよなって
本不应该这样
どんなはずだったんだよなって
那么应该是怎样
思えば思うほど
越是思考便越是
いやこれじゃないない
不对并非并非如此
ハマり悪いよな
融入得真是差劲呢
向いてないない
并不并不适合
今すぐ辞めてしまうか
现在就放弃掉吧
そりゃないない
那可不行不行
いつになれば僕は
到何时我才能
主役になれるんだろうな
成为主角呢
足りなくなる度笑ったり
不足够之时便会欢喜
増えた荷物数えては泣いたり
细数增加的负担却又会哭泣
期待するほどでもなくがっかり
并不足以期待而灰心丧气
責めることすらできず悩んだり
无法责备因而苦恼不已
燦然と輝く街の灯り
街头灯火光彩熠熠
散々だって顔の通りすがり
纵使狼狈面容也是路人而已
始めるなら今!そうだな
若要开始便是现在!是啊
またやろう…
再干一场吧…
これじゃないない
并非并非如此
ハマり悪いよな
融入得真是差劲呢
向いてないない
并不并不适合
今すぐ辞めてしまえば
现在就放弃掉吧
でも何万回と繰り返した
但也已重复了上万次
明日に期待してしまうんだ
又不禁期待起了明天
明け方の妄想
黎明的妄想
貴重な逃避行と
贵重的逃离与
勘違いの英雄ごっこ
误会的扮英雄游戏
もう渋滞してんだ
已经停滞了啊
どうしようもこうしようもないよな
真的是怎样都没办法啊
あの頃は確かにあったんだ
那时确曾有过
描き出したものがあったんだ
曾有过描绘出的事物
いつの間にか僕は
不知何时间我已
誰もが突然に始まった
无论谁都在猝然而至的
デタラメなシナリオの上で
荒唐的剧本之上
何かを演じるの?
在扮演什么呢?
誰かを演じるの?
在扮演哪位呢?
そんなわけがないだろ
不应该如此吧
まだこれじゃ…
还并非如…
まだここじゃないない
还不应止步此处
終わりじゃないから
此处并非终结
向いてないない
并不并不适合
なら書き変えてしまえよ
那么就去改写吧
ほら大体
看吧原本
いつもいつでもきっと
无论何时都
主役は僕だけだろ
我都一定是主角吧
いつの日かバイバイ
终有一日拜拜
終わりはくるから
尾声将会到来
拍手喝采
鼓掌喝彩
笑顔でカーテンコール
在笑容中谢幕
変えたい未来はここにあった
希望改变的未来正在此处
思うままに好きなように
正可自由地随心所欲地
これはそうだ
这正是那
最底辺から駆け上がった
从最底层直冲而上的
映画のようなストーリー
宛若电影般的故事
专辑信息