歌词
打开信封看到你的消息
君の着信に 開く封筒は
跳跃着的愤怒着的emoji都是红色的
踊り叱る 赤い絵文字が
因为那天我所隐瞒的事情暴露了
あの日隠し事 したのばれたから
必须仔细考虑一个道歉的方法
謝り方 考えなきゃな
一直以来的我们
看起来相处得还算平和融洽
いつもの 僕らを
有着可爱感的危机
見ればまあまあ 平和なんだろう
或者没有可爱感的 都会拥其入怀留存
可愛げのある危機と
我很爱你
そうじゃない方 胸に抱いて
并一直在找寻
相较他人而与众不同的
愛してるよ君を
我们之间的折衷妥协该如何存在
探してるよいつも
我深爱你
他人のようで違う
并一直在寻觅
2人の折り合いを
相较他人而更像家人一样的
我们之间的关心照顾该如何存在
愛してるよ君を
这样的时刻 迎来了生日
探してるよいつも
应该庆祝一下 毕竟生活还在不断延续
家族のように映る
“唔 对不起”
2人の折り合いを
总是用这样的风格开头
还真是愚蠢至极
こんな時さえも 誕生日は来て
但还是不太习惯说些其他的
祝うだろう 日々は続けと
抓住救命稻草
看电视最适合拿来转变心情
「うん、ごめんなさい」
诶——
から始まるStyle
大概电视上也是全是乱七八糟的话题
バカ極まる毎度のことだが
那还不如好好和你吵一架
慣れてるわけじゃない
对神说“阿门”忏悔 对你道歉谢罪
藁をつかめ テレビとかね
然而这样想着还在隐瞒吃过的拉面
気分変えるのに最適だ
我们最终会走到哪里
えー
他人也会相互争吵吧
多分漏れずクソみたいな話題
天空高远晴朗 微风温柔和煦
観るくらいなら君と喧嘩していたい
抚摸过发梢
神へアーメン君への謝罪
在同一个家里生活的我们
まだ隠れラーメン食べたのしょない
在同一条道路行走的我们
天空高远晴朗 微风温柔和煦
どこへ行くの僕ら
这次抚摸的是心绪
いがみ合うよ彼ら
我很爱你
空は晴れて風は
并一直在探索着
髪を撫でていくわ
和他人相较独属于我们自己
两人之间的相处和关系
家の中で僕ら
我爱你
道の上で僕ら
一直在等待答案
空は晴れて風は
如何形成像家人一般
心撫でていくわ
两人之间的折衷和照应
愛してるよ君を
探してるよいつも
他人のようで違う
2人の折り合いを
愛してるよ君を
探してるよいつも
家族のように映る
2人の折り合いを
专辑信息
1.折り合い