歌词
202号房间,永别了
202号室 さようなら
里面的春天气息 也已化成回忆了吧
この部屋の春の匂いも思い出になるでしょう
并肩而立的牙刷
二つ並んだ歯ブラシ
对我而言过大的T恤
私には大きすぎるTシャツ
还有这剃须泡沫
シェーピングフォームも
反正都不能用了 就扔到可燃垃圾里吧
使えないから 燃えるゴミに出そう
酸甜苦辣
五味杂陈
甘い、苦い、辛い、酸っぱい
比起以前更胖了
色んな気持ち味わって
渐渐变得喜欢的
昔より少し丸くなったよ
却慢慢变得没用的
だんだん好きになって
你给的旧毛毯 都怪这过于暖和的天气
どんどん駄目になった
晴朗的每一天 不知还会持续到何时
君のお下がりの毛布が暖か過ぎたせい
幼稚无比的我们 在这倾盆大雨
眩惑迷离
青い日々がいつまででも続くなんて思っていた
陶醉其中 无忧无虑地欢闹
幼すぎる私たちに降る土砂降り
拙劣的演员一般 总是假装着可爱
酷い目眩
将要归于泡影般
用尽全部的热量 看见了你
足首までの深さ安心してはしゃいでいた
只是不要如此轻易地揭穿我
分かりやすいしぐさでいつもカワイイふりをしていた
不知到了何时 我毫不退让的态度
泡になって消えようと
沦为了厌倦 两人随意的琐事逐渐远去
ありったけの熱量で君を見たこと
再也找不回那份甜蜜
そんなのに限って簡単にはバレないんだもんな
从今以后等待的某人
再也看不到你的影子
いつまでたっても譲れなかった自分のものさし
然而回忆起的还是同一天
退屈になっちゃって二人して投げたさじ 遠く遠く
将来的某地 又会梦见谁呢
もうあの甘いのも掬えない
我们 就如同被水沾湿的蜡烛
向こうで待つ新しい背景に
连句再见也没能说一声
君を重ねることもない
太没意思了 这种事情
なのに思い出すのは同じ日
假若在何处能相知
明日はどこで誰の夢を見ているだろう
便为你唱首送别之歌
私たちは水に濡れたロウソクみたい
事到如今已无法遮掩
さようならすら言えないまま
在这不可思议的大自然影响下
被这暖阳所欺骗
あっけないんだね こんなことって
小纸箱里要塞进什么呢?
どっかで分かっていたなら
再也不回到这地方了 不回来了
歌ってあげる さよなら
从恶梦中醒来吧
今更だけど隠さずに
不思議と響くナチュラルに
ぬるい日差しに騙されて
段ボールに何を詰めた?
この街には帰らないよ 帰れないよ
悪い夢から醒ましてよ
专辑信息