歌词
Il Piave mormorava calmo e placido al passaggio
五月二十四皮亚韦平静祥和
dei primi fanti il ventiquattro Maggio.
第一步兵团正在急速地前行。
L'esercito marciava per raggiunger la frontiera,
这支队伍正朝前线方向开进
per far contro il nemico una barriera.
前往边境修筑工事御敌
Muti passaron quella notte i fanti
那夜步兵们静静地向前穿行
tacere bisognava e andare avanti.
他们要保持着安静行至边境
S'udiva intanto dalle amate sponde
亲爱的河岸边可以隐约听到
sommesso e lieve il tripudiar dell'onde.
潺潺的流水发出静静地欢喜
Era un presagio dolce e lusinghiero
这正是个甜美又吉祥的声音
il Piave mormorò "Non passa lo straniero!"
皮亚韦河说:"敌人没有越境!"
Ma in una notte triste si parlò di un fosco evento
不祥征兆发生在悲伤的夜晚
e il Piave udiva l'ira e lo sgomento.
皮亚韦也露出了失望和愤懑
Ahi, quanta gente ha vista venir giù, lasciare il tetto
有多少人预见未来逃离家园
poiché il nemico irruppe a Caporetto
因为敌人已经侵入卡波雷多
Profughi ovunque dai lontani monti
难民无处不在直到远方山脉
venivano a gremir tutti i suoi ponti
所有人都到皮亚韦的桥来
S'udiva allor dalle violate sponde
他们知道将会背弃家园河岸
sommesso e triste il mormorio dell'onde
蔑视和哀伤在耳畔轻声泛滥
Come un singhiozzo in quell'autunno nero
就像是哭泣在黑色的秋夜里
il Piave mormorò "Ritorna lo straniero!"
皮亚韦河说:"敌人退至边境!"
Indietreggiò il nemico fino a Trieste, fino a Trento
退敌到的里雅斯特和特伦托
e la vittoria sciolse le ali al vento
胜利像插上了翅膀四处飞翔
Fu sacro il patto antico, fra le schiere furon visti
先贤的誓言被兑现了
risorgere Oberdan, Sauro e Battisti
队伍中皆是祖国的英雄(Oberdan,Sauro与Battisti都是奥地利境内的意大利爱国者)
Infranse alfin l'italico valore
意大利人的勇气终于得胜
le forche e l'armi dell'impiccatore
并拯救了绞刑架上的苦难人民
Sicure l'Alpi, libere le sponde
泰然的阿尔卑斯山啊,自由的河岸
e tacque il Piave, si placaron l'onde
无言的皮亚韦河风平浪静
Sul patrio suolo, vinti i torvi imperi
虽能在祖国土地上战胜强大的帝国
la pace non trovò né oppressi né stranieri
但我们从不拒绝善意的外乡人
专辑信息
1.Soldato ignoto
2.La campana di San Giusto
3.La leggenda del Piave
4.Inno di Mameli (Il canto degli Italiani)
5.Addio, mia bella, addio
6.La bandiera dei tre colori
7.La bella Gigogin
8.Flick Flock - Marcia dei bersaglieri
9.Inno di Garibaldi
10.La ritirata - Marcia d'ordinanza della Marina Italiana
11.La corsa - Passo di corsa dei bersaglieri
12.Tripoli bel suol d'amore