歌词
Vocal:あやぽんず*
演唱:あやぽんず
Original:ネクロファンタジア
原曲:ネクロファンタジア
じゃあねってお別れだって またねって返しもせず
那么就再见吧 再也别见面了
言ったけ行ったりきたり 言葉の事ばかり
只是一遍又一遍的道别
しゃぼんの様な気持ちは 振り降られたばかりに
泡沫般的心情 只因为被玩弄了
屋根すらも届かず 黙して消えていったのさ oh
连屋顶都碰不到 淡然消逝
あの日約束した 口から出た真
那一天约定好了 空中说出的真相
どうしようもしょうもない
也让人无可奈何
明らか諦めちゃって
已经舍弃了光明
それだけを繋いで それだけを結んで
只是因此而紧系 只是因此而联结
絡まっていたんだきっと 指切りげんまん
一定紧紧相连的 拉钩约定
虹の向こう側 私すらも消えて
彩虹的另一面 连我都要消逝
幾度目の落日を迎え
是第几次迎来夜幕了呢
分からないくらい
连大概都不记得了
so why can't Icry
so why can't Icry
私はここにいるの
我明明就在这里
あぁ ようこそ終わりのエンピレオ
啊啊 欢迎来到终焉的九重天
願われ憧れ全て消えて
愿望和憧憬都已消失殆尽
いつだって喜びあふれ
何时仍是喜悦着的呢
恐れも知らないまま
恐怕也已经忘却了吧
あなただけ 在りもしやしない そんな世界
如果只有你 或许饿不会存在 那样的世界
誰と話してたって感情はそっぽを向いて
又和别人说活 感情因此冷淡
言葉を交わしたくて 気持ちは伽藍洞
想要互相交谈 心情却是空洞不堪
打てば響く声に 鈴のような音色に
敲打发出的的音色 如银铃般清脆
いつだって 誰であろうと
从何时起 无论是谁
聴こえ 声 超えて <得てして知って>
听见的 声音盖过了<知道了>
虹の向こう側 縁を捨て去ってなお
彩虹的另一面 舍弃了缘分
大体が曖昧な世界で
在轮廓茫昧的世界中
愛を探して
寻找爱的痕迹
I want sad God city
I want sad God city
私は旅をするの
我要出发去旅行
これは 最初で最後のエクソダス
这既是最初也是最后的"出埃及记"
願われ望まれ零れ落ちて
祈愿和希望都已经凋零
哀しみが心を透かし 光が消えてしまえど
即使哀伤穿透身心 光芒消逝殆尽
あなただけ あなただけが いる世界へ
世界上仅有你一人
なんでなんで嘆いたり
为何止不住哀叹
だってだって言い訳して
因此找个借口
ずっとずっと見ない振り 一人きり
一直视而不见的伪装 孤身一人
妄想は妄執になって 閑静は歓声にわいて
妄想存在固执中 安静与喧嚣中膨胀
感情はとうに捨てて
感情是如何舍弃的呢
幻想は脳を揺らし私を蝕む
这份幻想动摇着 侵蚀这我的大脑
あなたは 心結んで開いて綻んで
你已经 解开心中之结
記憶は空へと消えて飛んでいった
那段记忆随着升空消逝
在りし日の私を捨てて 偽りの私を捨てて
舍弃了过去的我 舍弃了虚伪的我
キネマのスタアに恋をした
和电影中的明星坠入了爱河
あぁ 笑顔のあなたは只々美しい
啊啊 你的笑颜里只有美丽
誰かに手折られるのが恐かった
恐怕又另寻新欢了吧
あなたの過ごす世界を
你所生活的世界里
フィルムに閉じ込めたから
被封在薄膜之中
愛した事 愛した言葉 忘れないから 私だけは
曾经爱过 曾经的情话 无法忘却的 只有我啊
专辑信息
1.メイドノココロハ アヤツリドール
2.ノット・グッド・ワールド
3.無間嫉妬劇場『666』
4.キャロルが終わる その前に
5.運命線上のアリア
6.バイオラブリズム
7.深層トワイライト
8.テセウスの匣