歌词
Wein ich?
我該哭嗎?
Lach ich?
我該笑嗎?
Träum ich?
我在作夢嗎?
Wach ich?
我醒著嗎?
Heut weiß ich nicht was ich tu.
今天我不知道,不知道我在做什麼。
Wo ich gehe,
無論我走去哪,
wo ich stehe,
無論我站在哪,
lachen die Menschen mir zu!
人們總是嘲笑我!
Heut werden alle Märchen wahr!
今天所有的童話故事都要成真了!
Heut wird mir alles klar:
今天我會更明白所有事情:
Das gibt's nur einmal,
唯有這麼一次,
das kommt nicht wieder.
不會再有一次,
Das ist zu schön,um wahr zu sein.
這真是太美了不敢相信是真的
So wie ein Wunder fällt auf uns nieder vom Paradies ein gold'ner Schein.
就像奇蹟,就像來自天堂的金色光芒照耀我們
Das gibt's nur einmal,
唯有這麼一次,
das kommt nicht wieder,
不會再有一次,
das ist vielleicht nur Träumerei!
這也許只是作夢!
Das kann das Leben nur einmal geben vielleicht ist's morgen schon vorbei!
這只會在人生發生一次,或許明天就沒有了!
Das kann das Leben nur einmal geben denn jeder Frühling hat nur einen Mai.
就像每一個春天只會有一個五月
Jedes Pärchen glaubt das Märchen.
每一對情侶都相信童話故事。
Liebe hat ewig Bestand!
愛永不止息!
Doch du weißt es, einmal heißt es:
但是你知道,只有一次
Reich mir zum Abschied die Hand!
給我你的手,說道別
Dann ist der Himmel nicht mehr blau!
接著天空不再湛藍
Dann weißt du's ganz genau.
接下來的你都知道:
Das gibt's nur einmal,das kommt nicht wieder.
唯有這麼一次,不會再有一次
Das ist zu schön,um wahr zu sein.
這真是太美了,不敢相信是真的
So wie ein Wunder fällt auf uns nieder vom Paradies ein gold'ner Schein.
就像奇蹟,就像來自天堂的金色光芒照耀我們
Das kann das Leben nur einmal geben denn jeder Frühling hat nur einen Mai.
唯有這麼一次,就像每一個春天只會有一個五月
专辑信息