歌词
나 요즘 많이 우울해 내 머릿속엔
我最近总是很忧郁 我脑子里
어떻게 좋은 노래 그 생각밖에 없네
只想着怎么写出好的歌曲
약간의 빈 공간을 차지하는 건
填满剩余一点点的空间的
내일은 뭐 하지 또 여자를 만나고
每天都是“明天干啥呢”“又想谈恋爱了哎”
싶다는 그런 생각이 자리해 맨날
之类的想法
되감기와 재생만 누르는 24시간
按下倒带和重生的按键 24小时
내게는 너무 당연해
对我而言太过理所当然
친구는 말해 여자를 만나야 해
朋友说 去跟女生谈恋爱吧
그래 나도 동감해 하지만 음감회
是啊 我也同感 但是
같은 곳에서 만나는
在音感会之类的地方碰到姻缘
인연을 꿈꾸는 내게
大概是做梦吧
일반적인 건 무리 술병을 줄 세운 뒤
一般来说 对身后摆了一溜酒瓶子
사진을 찍는 여자한테
拍着(认证)照片的女生
매력 못 느끼지
是感觉不到魅力的吧
술집보다는 전시회
比起酒馆 还是展示会(好些)
아니면 알라딘에 가서 책과 CD에
再不然 就需要在阿拉丁(旧书店)里
대해서 얘기할 소녀가 필요해
对着书和CD说话的少女
아까 본 만화책 속에는 있던데
刚刚看的漫画书里就有呢
날 비웃지 말아줘
不要嘲笑我呀
네 눈에 안 보여도
即使你看不见我
난 시간을 건너서라도
我即使穿越时间
너에게 가려고 해
也会努力向你走去
현실에 가려져
即使被现实蒙蔽住
넌 그 어둠 뒤에
我知道
숨겨져 있단 걸 알아
你正躲在那黑暗后面
가고 있어 기다려
我正在去找你的路上 等着我
판타지 영화 만화
奇幻电影和漫画
드라마 공상 과학은
电视剧和空想科学
피폐한 삶과 더해지면
疲惫的生活
환상의 조합이 돼
成为幻想的组合
날 위해 준비됐단 현실은
为了我准备的现实是
먹지로 덮어 놓은 무지개
用纸盖住的彩虹
가끔 뒤틀려 보이는 광경이
偶尔经历曲折才能看见的光景
똑바로 보인다면
如果轻易就碰见了
맘을 가린 타협이
就会蒙蔽内心 做出妥协
실행됐고 넌 어른이 됐네
你已经长成大人了
넌 이제 내 말과 행동들을
现在
비웃게 돼
正在嘲笑着我的所说所做吧
첫째 골목길에서 설레온다 던 지
首先 在小胡同里心动了
둘째 우연한 만남을 기다려보기
然后 等着她假装是偶然地遇见
세 번째 연예인과의 사랑을 원해
再者 想和艺人谈恋爱
팬과 연예인 아닌
不是粉丝和艺人
보통의 연인의 관계
而是普通的恋人关系
벌써 날 비웃는 너의 모습을 보니
看着已经开始嘲笑我的你的模样
현실엔 역시 나란 녀석이
现实里 我这种家伙果然
안 어울리는 듯해
不是太适合呢
핑크 빛 우주 위를 떠다니고 싶어
粉红色的光洒下 想从宇宙离开
그건 내 환상을 의미해
那是我的幻想啦
난 답이 없고 이해 불가능 한
我找不到答案
하루를 살고 있어
活在无法理解的一天之中
현실은 낯인데 난 뒤척이며
认识到现实后 我辗转反侧
별을 찾고 있어
寻找星星
상상하는 것은 자유인데
想象明明是我的自由
날 보며 혀를 차는 거야 왜
但为什么看着我砸吧嘴(嫌弃)呢
환상 속에 그녀가 나타나 준다면
幻想里的她如果出现的话
평생 널 지킬텐데
我会一生守护她
날 비웃지 말아줘
不要嘲笑我呀
네 눈에 안 보여도
即使你看不见我
난 시간을 건너서라도
我即使穿越时间
너에게 가려고 해
也会努力向你走去
현실에 가려져
即使被现实蒙蔽住
넌 그 어둠 뒤에
我知道
숨겨져 있단 걸 알아
你正躲在那黑暗后面
가고 있어 기다려
我正在去找你的路上 等着我
날 비웃지 말아줘
不要嘲笑我呀
네 눈에 안 보여도
即使你看不见我
난 시간을 건너서라도
我即使穿越时间
너에게 가려고 해
也会努力向你走去
현실에 가려져
即使被现实蒙蔽住
넌 그 어둠 뒤에
我知道
숨겨져 있단 걸 알아
你正躲在那黑暗后面
가고 있어 기다려
我正在去找你的路上 等着我
专辑信息