歌词
ねぇ、なんでもない話をしないか
多分だけれど 時間はまだあるでしょう
来吧 说些多年未说的话吧
銀河の明滅 青いライト
虽然不一定 但时间应该还绰绰有余吧
最終の列車 ふたりぼっちだった
银河的盛夏 蔚蓝的光线
末班的列车 只剩下两人
最後から
ひとつ前の駅に行こう
在临近最后之时
きみとなら
前往之前的那个车站吧
どれだけかかってもいいからさ
如果是和你的话
花费多久都无所谓
見えない空 濁った瞳
光った星に 迷った夜に
在看不见的天空里 在你凝视的瞳孔里
暗い世界 今は小さく見えた
在璀璨的晨星上 在迷途的夜晚中
现在能隐约看到 那黯淡的世界了
ふたり 眺める車窓 夜のむこう
光の海 パノラマがスライド
两人远眺着车窗外 夜晚的那一头
消さないで 消えないで
是一片流光之海 景色犹如幻灯片闪过眼前
「どこまでもずっと一緒だよ」
不要抹去 不要消失
无论到哪我们都要在一起
きみは銀河のむこう指さして
「みて、綺麗な世界だよ」と言った
你指向银河的另一头说
おかしいな ぼくにはなんにも見えやしないんだ
「看呐 好漂亮的世界」
好奇怪啊 对我来说 我什么都看不到呢
ねぇ、なんでもない話をしたいな
多分だけれど 時間はもっとあるでしょう
呐 我想谈些多年未说的话呢
この旅は短い いや長いかな
虽然不一定 但应该有更多的时间了吧
まあ、どっちでもいいか そんなことは
这一次之后应该还来日方长吧
算了 那些事情怎样都行啦
誰かと誰かが また訪れては去って
気づいたら 電燈はひとつだけ
是谁和谁又在跳舞了呀
条件恶劣 所以电灯只有一个
ふたり 眺める車窓 夜のむこう
光の海 パノラマがスライド
两人远眺着车窗外 夜晚的另一头
きみは星屑までも飲み干して
是一片流光之海 景色犹如幻灯片闪过眼前
ぼくに小さく笑った
你将群星一饮而尽
然后朝我微微一笑
すすめ銀河鉄道 夜のむこう
ぼくときみとはずっとこのままでいたいなあ
前进吧顺着银河轨道 朝着夜晚的方向
痛いなあ
我想和你就一直这样
「どこまでもきっと一緒だよ」
在一起呀 在一起呀
无论到哪里 都一定形影不离
きみは一瞬だけの永遠に
ぼくの永遠だけが一瞬にまたたいた
你在只有一瞬间的永远里
最期の電燈 そこに淡い世界が浮かんだ
而我的永远就只有一瞬间 又是谁用
最后的电灯 在那里 悲伤的世界是一个罐子
そこできみの涙をみたんだ
那里流出了你的眼泪
专辑信息
1.銀河電燈