歌词
Times have changed
时代变换
And we've often rewound the clock
我们总是重蹈覆辙
Since the Puritans got a shock
自从清教徒们吓了一跳
When they landed on Plymouth Rock.
当他们登陆上普利茅斯岩
If today
但今天
Any shock they should try to stem
他们会逃避惊吓
'Stead of landing on Plymouth Rock,
不是登上普利茅斯岩
Plymouth Rock would land on them.
而是普利茅斯岩站上他们头顶
In olden days, a glimpse of stocking
曾经 瞥一眼长筒袜
Was looked on as something shocking.
就是件惊悚的事
But now, God knows,
但现在 天知道
Anything goes.
一切皆有可能
Good authors too who once knew better words
好作家曾经笔底生花
Now only use four-letter words
现在只用脏话
Writing prose.
写文章
Anything goes.
一切皆有可能
If driving fast cars you like,
如果你爱开快车
If low bars you like,
你爱低单杠
If old hymns you like,
你爱旧赞美诗
If bare limbs you like,
你爱光胳膊
If Mae West you like,
你爱梅·韦斯特
Or me undressed you like,
你爱一丝不挂的我
Why, nobody will oppose.
当然 没人有意见
When ev'ry night the set that's smart is in-
当每天晚上 上流人士涌入
Truding in nudist parties in
演播室的
Studios.
裸体派对
Anything goes.
一切皆有可能
When Missus Ned McLean (God bless her)
当内德·麦克莱恩小姐(上帝保佑)
Can get Russian reds to "yes" her,
能让俄罗斯红人对她说“yes”
Then I suppose
那么我想
Anything goes.
一切皆有可能
When Rockefeller still can hoard en-
当洛克菲勒仍有足够的钱
Ough money to let Max Gordon
让马克斯·戈登
Produce his shows,
做他的节目
Anything goes.
一切皆有可能
The world has gone mad today
现在世界发疯
And good's bad today,
是非不分
And black's white today,
黑白混淆
And day's night today,
日夜颠倒
And that gent today
那个你今天扔了一分钱
You gave a cent today
的绅士
Once had several chateaux.
曾拥有几座城堡
When folks who still can ride in jitneys
当乘廉价公车的人
Find out Vanderbilts and Whitneys
发现范德堡和惠特妮斯
Lack baby clo'es,
缺少婴儿衣
Anything goes.
一切皆有可能
If Sam Goldwyn can with great conviction
当山姆·戈德温能坚定指导
Instruct Anna Sten in diction,
安娜·斯滕用字典时
Then Anna shows
安娜会证明
Anything goes.
一切皆有可能
When you hear that Lady Mendl standing up
当你听说门德尔夫人站了起来
Now turns a handspring landing up-
并做了个前手翻平稳落地
On her toes,
踮着脚尖
Anything goes.
一切皆有可能
Just think of those shocks you've got
想想吧 你受到的震惊
And those knocks you've got
你得到的打击
And those blues you've got
你染上的忧郁
From that news you've got
就是那些新闻给你带来的
And those pains you've got
你受到的痛苦
(If any brains you've got)
(如果你带了个脑子)
From those little radios.
就是那些广播给你带来的
So Missus R., with all her trimmin's,
所以带着剪屑的R小姐
Can broadcast a bed from Simmons
能播报席梦思广告
'Cause Franklin knows
因为富兰克林知道
Anything goes.
一切皆有可能
专辑信息