歌词
夜朝までずっとそばにいて
我们朝夕相处形影不离
合図をしたって言わないの?
就算给了暗示你也还是心无所动一言不发?
全然気づかずもう方法はない
还是说你完全没有察觉到呢?我已经无计可施了
あたしが欲しいとそう言ってよ
敞开心扉的对我说:“我需要你的陪伴吧”。
夜朝までずっとそばにいて
我们朝夕相处形影不离
合図をしたって言わないの?
就算给了暗示你也还是心无所动一言不发?
全然気づかずもう方法はない
还是说你完全没有察觉到呢?我已经无计可施了
あたしが欲しいとそう言ってよ
敞开心扉的对我说:“我需要你的陪伴吧”。
いつから君が愛をせず
不知从何时开始感受不到你的爱
打ち明けられない君はどうした
有什么不能坦白呢?你到底怎么了?
どうすればいいの?教えてよ
告诉我,我到底要怎么做才好?
隠し事見抜けた
已经看清了你所隐瞒的借口
辞めたいけどたまらない
虽然无数次想要放下你
こう続けてもいい
但就这样得过且过吧
お互いに攻め合って
互相伤害什么的也没关系
欲しいならほら叫べ
如果你也这样想,
しないといけない
请务必告诉我!
夜朝までずっとそばにいて
我们朝夕相处形影不离
合図をしたって言わないの?
就算给了暗示你也还是心无所动一言不发?
全然気づかずもう方法はない
还是说你完全没有察觉到呢?我已经无计可施了
あたしが欲しいとそう言ってよ
敞开心扉的对我说:“我需要你的陪伴吧”。
夜朝までずっとそばにいて
我们朝夕相处形影不离
合図をしたって言わないの?
就算给了暗示你也还是心无所动一言不发?
全然気づかずもう方法はない
还是说你完全没有察觉到呢?我已经无计可施了
あたしが欲しいとそう言ってよ
敞开心扉的对我说:“我需要你的陪伴吧”。
胸を張って息をのんで
挺起胸膛屏住呼吸
見たことのない in a dress like this
从没见过我穿这件裙子吧
こんなに素敵な人はない
可没有像我这样完美的人哦
Prolly why 君は黙ったまま like zip
你为何又沉默寡言一语不发呢?
Like it love it たまらん
喜欢 热爱 无法忍耐
Take it own it 奪った
占据 拥有 把我据为己有
Boy stop playing 集中して
别再犹豫
遠慮なんていらない
集中精神
Shut it save it 進め
少说多做,全力出击
正直に言え
老实说
Knowin' you want all this woman
我知道你对我一往情深
味わってみて
难道真不想和我在一起么?
周りが反対しても
就算面对千夫指
I have you with me
我也有你在身边
友達がsayin' you mad committed
朋友们都说你被我下了迷魂药
Realer than anybody 代わりがない
我就是这样不可代替,万里无一
All of the body-ody 触れていい
却又触手可及
夜朝までずっとそばにいて
我们朝夕相处形影不离
合図をしたって言わないの?
就算给了暗示你也还是心无所动一言不发?
全然気づかずもう方法はない
还是说你完全没有察觉到呢?我已经无计可施了
あたしが欲しいとそう言ってよ
敞开心扉的对我说:“我需要你的陪伴吧。
夜朝まで 合図をしたって
我们朝夕相处形影不离
全然気づかずもう方法はない
就算给了暗示你也还是心无所动一言不发?
あたしが欲しいとそう言ってよ
敞开心扉的对我说:“我需要你的陪伴吧。
夜朝までずっとそばにいて
我们朝夕相处形影不离
合図をしたって言わないの?
就算给了暗示你也还是心无所动一言不发?
专辑信息
1.Say So (Japanese Version)