歌词
梦(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう 要是这一切都是一场梦的话那该有多好
未(いま)だにあなたのことを梦(ゆめ)にみる 这样就可以在梦中与你相遇
忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように 像是为了拿回遗忘之物而返回一样
古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う 而去打扫尘封的记忆
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを 再也回不去的幸福是存在的
最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた 这是你最后教会我的事
言(い)えずに隠(かく)してた昏(くら)い过去(かこ)も 无法道出而被隐藏的晦暗的过去
あなたがいなきゃ永远(えいえん)に昏(くら)いまま 若你不在的话那就永远的昏暗下去吧
きっともうこれ以上(いじょう) 伤(きず)つくことなど 我知道的 再也不会有任何
ありはしないとわかっている 比这一切更让人心碎的事情发生了
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ 那一天经历的悲伤也好
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ 那一天承受的痛苦也好
そのすべてを爱(あい)してた あなたとともに 我都深爱着那一切 因为我还有你在一起
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない 在我生命里烙下深深地印记
苦(にが)いレモン(れもん)の匂(にお)い 宛如苦涩的柠檬的味道
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない 直到雨停之前我都不会离去
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり) 时至今日 你仍旧是温暖我的光芒
暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった 在黑暗中我不断追寻着你
その轮郭(りんかく)を鲜明(せんめい)に覚(おぼ)えている 你那轮廓我至今都记忆犹新
受(う)け止(と)めきれないものと出会(であ)うたび 每当无法再承受对你的深刻感情
溢(あふ)れてやまないのは涙(なみだ)だけ 我也只能任由泪水流下
何(なに)をしていたの 你现在在干什么呢
何(なに)を见(み)ていたの 你又在看着哪里呢
わたしの知(し)らない横颜(よこがお)で 以那张我不再熟悉的侧脸
どこかであなたが今(いま) 此刻的你身在何处
わたしと同(おな)じ様(よう)な 我始终无法探寻到
涙(なみだ)にくれ 淋(さび)しさの中(なか)にいるなら 如果你在某处和我一样流着泪寂寞生活的话
わたしのことなどどうか 忘(わす)れてください 请把关于我的一切全部忘掉吧
そんなことを心(こころ)から愿(ねが)うほどに 我真心由衷地为你祈祷着
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり) 时至今日 你仍旧是温暖我的光芒
自分(じぶん)が思(おも)うより 恋(こい)をしていたあなたに 我比自己想象的还要更加深爱着你
あれから思(おも)うように 息(いき)ができない 自从你离开 我好像就无法找到平静
あんなに侧(そば)にいたのにまるで嘘(うそ)みたい 你曾经是那么近在咫尺 那些过往却有如谎言
とても忘(わす)れられないそれだけが确(たし)か 我永远不会忘记关于我们的一切 这是现在的我唯一能确定的事
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ 那一天经历的悲伤也好
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ 那一天承受的痛苦也好
その全(すべ)てを爱(あい)してたあなたと共(とも)に 我却深爱着那一切 因为我还有你在一起
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない 在我生命里烙下深深地印记
苦(にが)いレモン(れもん)の匂(にお)い 宛如苦涩的柠檬的味道
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない 直到雨停之前我都不会离去
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に 就像那被切开一半的柠檬
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり) 时至今日 你仍旧是温暖我的光芒
专辑信息
1.Lemon