インタビュア(Cover 巡音ルカ)

歌词
挂(か)け替(が)えのない命(いのち)だと
无可取代的生命之类
流行(はや)りの歌(うた)は言(い)うけれど
流行歌曲中虽然提到过
谁(だれ)かが仆(ぼく)と代(か)わってても
但即使有谁来替代了我
谁(だれ)も困(こま)りはしない
也不会有人感到困扰啊
変(か)わりばえのない日々(ひび)に
没有起色的日子里
借(か)り物(もの)の仆(ぼく)ら椅子(いす)を探(さが)してる
借物的我们寻找着椅子
何(なん)にもなれはしないまま
最终仍是一事无成
心臓(しんぞう)は止(と)まってく
心脏渐渐停止
かさぶたになった伤(きず)を
将结成疮痂的伤痕
引っ张(ひっぱ)りだしてまた掻(か)き毟(むし)って
去拉扯再将它挠破
渗(にじ)んで来(き)た二度目(にどめ)の言叶(ことば)
渗出来的第二句话
悲(かな)しい歌(うた)が闻(き)きたくて
想要听到悲伤的歌
好(す)きな音楽(おんがく)は何(なん)ですか?
喜欢怎样的音乐呢?
好(す)きな食(た)べ物(もの)は何(なん)ですか?
喜欢怎样的食物呢?
君(きみ)の好(す)きな人(ひと)は谁(だれ)ですか?
喜欢的人又是谁呢?
别(べつ)にそれが 仆(ぼく)じゃなくていいけど
即使不是我也没关系
谁(だれ)も分(わ)かりあえないだとか
谁也无法相互理解
耳(みみ)を塞(ふさ)ぎ唤(わめ)いていた
捂着耳朵大声叫喊
本当(ほんとう)は上辺(うわべ)だけだとしても
即使只是表面也好
爱(あい)されていたかった
想要被爱
何(なん)にもなれはしないなら
若是什么都无法成就
形(かたち)だけでも缮(つくろ)って
就只要去装好样子吧
何(なに)かを成(な)し遂(と)げたフリをして
装作完成了什么一样
ずっと笑(わら)っています
一直保持笑容吧
足(た)りないものは何(なん)だろうな
不足的又是什么呢
何(なに)は无(な)くともこれでいいか
只要有了这些就好吗
忧郁(ゆううつ)な午前(ごぜん)七时前(しちじまえ)は
忧郁的上午七点前
ああもう少(すこ)し眠(ねむ)らせて
啊 再让我稍微睡会儿
好(す)きな映画(えいが)は何(なん)ですか?
喜欢怎样的电影呢?
好(す)きな言叶(ことば)は何(なん)ですか?
喜欢怎样的话语呢?
いま会(あ)いたい人(ひと)はいますか?
现在有想见的人吗?
きっとそれは 仆(ぼく)じゃないんだろうけど
虽然那一定不是我啊
ない ない 未来(みらい)などない
没有 没有 没有未来
しない しない 期待(きたい)しない
不去 不去 不去期待
いない いない 谁(だれ)もいない
不在 不在 谁也不在
仆(ぼく)のそばには もう
在我的身边 已经
笑(わら)い 笑(わら)い 笑い(わら)あいたい
微笑 微笑 想要相视而笑
认(みと)めて 欲(ほ)しいだけです
承认吧 只是这么希望
あれこれ 谛(あきら)めてた
将这些种种全部放弃
景色(けしき)の向(む)こう侧(がわ)が渗(にじ)んで
对岸的景色渐渐渗出
好(す)きな音楽(おんがく)は何(なん)ですか?
喜欢怎样的音乐呢?
好(す)きな食(た)べ物(もの)は何(なん)ですか?
喜欢怎样的食物呢?
君(きみ)の好(す)きな人(ひと)は谁(だれ)ですか?
喜欢的人又是谁呢?
きっとそれは 仆(ぼく)じゃないんだ」 とか
那一定不是我 之类
自分(じぶん)胜手(かって)に谛(あきら)めては
自己任意地就放弃
独(ひと)りよがりで伤(きず)ついてた
自以为是地受着伤
年(とし)を取(と)ってやっと気付(きづ)きました
年纪渐长终于发现
ねえ まだ
呐 现在还
まだ间(ま)に合(あ)いますか
现在还来得及吗
专辑信息
1.インタビュア(Cover 巡音ルカ)