歌词
Quanti anni hai
你多大了
stasera
今晚
quanti me ne dai...
你觉得我怎么样
bambina
宝贝
quanti non ne vuoi più dire
多久了你不想再和人说话
forse non li vuoi "capire"...
也许你并不想了解他们
Ti ho pensato sai...
我想着你 你知道吗
stasera
今晚
ti ho pensato poi...
我想着你 然而
la sfiga
不幸的
mi ha telefonato lei
她打电话给我
per prima
第一次
non ho saputo dir di no
我已经不知道说不
lo sai che storia c'era
你知道曾有个故事
Dopo dove vai
当你走后
stasera
今晚
sai che non lo so
你知道 我不知道
bambina
宝贝
certo che tu no
我确信你不是
non sei la prima
你不是第一个
e di certo no
当然也没有
non sei la più “serena”
你也没有更平静
Quello che ti do stasera
那我今晚要给你的
è questa canzone
就是这首歌
onesta e sincera
诚实的真挚的
certo che potevo sai
我肯定能让你知道
approfittar di te
利用了你的感情
ma dopo come facevo
但之后我该怎么做
a fare senza .....se
如果没有你该怎么继续
Meglio che "rimani”
更好的是你留下
a casa
在家
meglio che "non esci”
更好的是不离去
stasera
今晚
perché la notte non è più
因为夜晚不再那么
sicura
安全
e non è nemmeno più
甚至不再那么
sincera
真挚
Quanti anni hai
你多大了
stasera
今晚
sai che non lo so
你知道吗我不知道
bambina
宝贝
forse ne ho soltanto qualcuno... qualcuno
也许只有某人..某人
...più di te
超过了你
ma è la curiosità
但好奇心
che non so più cos’è
我不知道是什么
perché la notte non è più
因为夜晚不再那么
sicura
安全
e non è nemmeno più
甚至不再那么
sincera
真挚
perché la notte non è più
因为夜晚不再那么
sicura
安全
e non è nemmeno più
甚至不再那么
sincera
真挚
专辑信息