歌词
Prendere di notte un aereoplano
夜晚乘着一架飞机
Volare ed andare lontano
飞往遥远的地方
Andare senza muovere niente
身体还在原地停留
Poi prendere la notte in una mano
将夜晚紧握在手中
Fermarla parlando più piano
放缓语速让夜晚静止
Anche se nessuno mi sente
即使没有人在听我说些什么
Tu che ti svegli e mi dici rifallo che non capisco
你醒来对我说再一次,我不明白
Ti sei alzato sul letto e poi ti butti giù
你起身后流露出沮丧神情
Io coi tuoi occhi buttati negli occhi mi intenerisco
伴着你眼中投出的目光,我心已柔软
Allora provo ad inseguirti, entro dagli occhi e via
试着跟随你,透过眼眸进入与离开
In cerca di compagnia, tra due nuvole ed una lacrima
在两片云与一滴泪之间找寻陪伴
Ecco che incontro l'anima, l'anima
在那里我遇到了灵魂 灵魂
Anima, nell'anima
灵魂 在灵魂里
Preso da un abbaglio e da un sospetto lancio un urlo
由一个错误和疑虑中发出的叫喊
Che si schianta sul tetto
爆发在屋顶之上
Per fortuna nessuno mi sente
幸运的是没有人听到我
L'anima è una parola, è un concetto
灵魂是一个字眼,是一个概念
Non è normale vederla sul letto
并不常能在床上遇到
Vederla e fare finta di niente
遇到又装作若无其事
Tu te ne accorgi, sorridi mentre sono io che non capisco
你察觉后露出了微笑,在我还茫然不知之时
Oh... è logico arrivi sempre prima tu
你永远都出现在逻辑之前
Ma sento ancora i tuoi occhi negli occhi
我仍感受的到你眼中的目光
E mi intenerisco
心已柔软
Oh... che notte stanotte, piccola anima mia
今夜我渺小的灵魂
Ma prima che voli via
在你飞离之前
fammi una cortesia
请求你告诉我是否在你的灵魂深处
dimmi se la tua anima
还有我的位置
ha un posto anche per me
在灵魂里是否有我的位置
nell'anima c'è un posto anche per me
是否还有我的位置
nell'anima c'è un posto anche per me
专辑信息