歌词
編曲∶HoneyWorks
世界は恋に落ちている
我的世界已坠入爱河
光の矢胸を射す
闪光的箭 刺穿我的心脏
君をわかりたいんだよ
好想要了解你的全部
「ねえ、教えて」
「呐,告诉我」
对那擦肩而过的话语
すれ違う言葉に
略有些后悔 泪水零落
ちょっとだけの後悔涙こぼれて
将那忙碌的感情和心跳相连
忙しい感情 鼓動にリンクする
调和旋律 好想得到确认啊
チューニング確かめたいんだ
被目的所拘束
重要的事却模糊淡去
目的ばっかにとらわれて
今天又将是崭新的一天
大事なものが霞んで逃げて
我的世界已坠入爱河
今日もリスタート
闪光的箭 刺穿我的心脏
好想要了解你的全部
世界は恋に落ちている
「呐,让我听听吧」
光の矢胸を射す
即使一毫米也太过遥远
全部わかりたいんだよ
这呼啸而过的青春
「ねえ、聞かせて」
不想忘记也无法忘记那闪耀着光芒的一页
たった1ミリが遠くて
那看起来很般配的两人之间
駆け抜けた青春(ひび)に
似乎有着复杂的感情
忘れない忘れられない輝く1ページ
将那初萌的感情和心跳相连
体温计是不是坏了呢?
お似合いの二人になんだか
连自己的心情都不了解
複雑な気持ちがいるよ
却向她提供了建议
初めての感情 鼓動にリンクする
心脏隐隐作痛……
体温計壊れちゃったかな?
我的世界已坠入爱河
闪光的箭 刺穿我的心脏
自分のこと分からないまま
终于注意到的这份感情
あの子にアドバイスまでしちゃって
「已经,来不及了」
胸が痛いや…
她比起我更加动人
我明明知道这点
世界は恋に落ちている
「不要进行得太顺利啊」之类的想法……
光の矢胸を射す
已经逃离的我又何必
気付いたこの想いは
笨蛋……
「もう、遅いの」
春天盛开的花朵恋爱了
あの子の方がかわいいの
它们竭力抬起头,绽开了笑容
知ってるよだけど
夏天青涩的花蕾也恋爱了
「うまくいかないて」なんてね…
无法开放的花,与火药的气息
逃げ出しくせに。
将真心的感情化为语言
将重要的事说出来的话
パカ…
今天又将是崭新的一天
正因为你有些迟钝
春に咲いた花が恋をした
所以我一定要亲口传达
花は必死に上を向いて笑った
现在,我就要告诉你
青い夏の蕾も恋をした
「呐,我喜欢你」
咲かない花と火薬の匂い
我的世界已坠入爱河
闪光的箭 刺穿我的心脏
ホントの気持ち言葉にして
好想要了解你的全部
大事なこと話せたら
「呐,让我听听吧」
今日もリスタート
用力将你拉近至零距离
这呼啸而过的青春
鈍感な君だから
不想忘记也无法忘记那闪耀着光芒的一页
口に出して言わなきゃ
今君に伝えるよ
「ねえ、好きです」
世界は恋に落ちている
光の矢胸を射す
全部わかりたいんだよ
「ねえ、聞かせて」
手繰り寄せてもう0センチ
駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない忘れられない輝く1ページ
专辑信息