歌词
编曲 : Stally
我是在这辽阔世间 坠落的飞鸟
난 넓은 세상 안에 떨어진 새
我们对飞翔的方法 都佯装不知
우리는 모두 나는 법을 모른척해
这并不像世界 反倒像是小小鸟笼
이건 세상 아닌 작은 새장 같아
我不作任何隐藏 在墙壁上涂鸦着
난 숨기지 않고서 벽에 낙서를 해
因为我的梦想 是抵达更高处
나의 꿈들은 더 높은 곳까지
要继续向上 便愈发将我推搡
올라가야만 해서 더 나를 밀어
直到实现我的愿望为止
내가 바랬던 걸 이룰 때까지
只因我也深知 无法就此停歇
멈출 수 없다는 걸 난 알고 있기에
屏住呼吸
숨을 참고서
我张开翅膀
나는 날개를 펴
将我面前的壁垒
내 앞에 있는 벽을
统统粉碎打破吧
전부 깨부셔
静默无声的噪音
침묵이 소음을
在夜幕笼罩覆盖后
덮는 밤이 찾아온 뒤
一一聚拢堆积起来
하나 둘 모여서
我们也曾歌唱过
우린 노래했네
人生向我们提出的那些问题
삶이 우리에게 던진 질문들과
大概是为找寻答案 才积攒起来的吧
그 답을 찾기 위해 쌓아올린 걸 봐
我的声音
나의 목소리
我歌颂的诗
나의 노랜 시
我歌唱的光
나의 노랜 빛
唯愿你的心扉
너의 마음이
千万不要紧闭
닫히지 않길
祈祷着的
기도하는 이
这世间 没有不倒的高墙
무너지지 않는 벽은 없을 테니
会如飘散的花瓣般 凋零落下吧
흩날리는 꽃잎처럼 떨어지겠지
我们的青春 也是无法回头的路
우리의 젊음은 돌아갈 수 없는 길
但直到刚才 我所行走而来的路
허나 방금까지 내가 걸어왔던 길
那样的人生 是如此的空虚
그렇게 삶은 이렇듯 허무하게
大概是倒坍的壁垒吧
무너지는 벽이지
是啊 我的声音
그래 나의 목소리
我歌颂的诗
나의 노랜 시
我歌唱的光
나의 노랜 빛
绝对不会倒下的
절대 무너지지 않는 것은
正是爱的力量
사랑하는 힘
没错 没错
그래 그래
屏住呼吸
숨을 참고서
我张开翅膀
나는 날개를 펴
将我面前的壁垒
내 앞에 있는 벽을
统统粉碎打破吧
전부 깨부셔
想要不断攀升 直至那高处
저 높은 곳까지 올라가고 싶어
愈发靠近的太阳 更猛烈地照耀着我
가까워지는 태양은 더 나를 비춰
放下在这里的伤痛 就将我遗忘吧
여기 아픈 상처들은 두고 나를 잊어
放下此处痛苦的记忆 将我抹去吧
여기 아픈 기억들은 두고 나를 지워
专辑信息
1.
2.