歌词
Late July got me doing well, uh, hey, hey
七月末 我过得不错
Fake Hawaii 'til I get my health, hey
假装搁夏威夷玩 玩到病好后
Yeah, I've been swimming every day it's just to clear my head
每天划够水好让脑袋醒一阵
Aye, I need a forest man I hate my bed, yeah
讨厌睡床就搁林子里躺一阵
Staying always with my phaser
总跟我这响家伙赖一块 (phaser双关,指移相器,一种在制作电子音乐时用来产生高低音混响、左右声道联动等奇幻效果的设备,俚指了解诸多亚文化的个性家伙,讲着大众不解的怪梗,许是歌者好友中带有奇幻特质的一类人)
Spending whole nights with my face up
整晚睡觉把头朝天抬
And I've been sparing days it's just to clear my head
专门花上几天来清脑瓜
I need a break man I hate my bed
我想睡觉啊可这床拉胯
Playing all day on the phaser, uh
只好又跟响家伙整天赖一块
Serving ice with that paper
试试看纸包不包得住冰块 (歌者高中时在某冰淇淋店打工,承递冰食要用包装纸,而ice俚表钻石、BD意,paper俚表美钞、XD用的卷绕薄片,好几种隐喻意象交杂组合,出现在歌者的意识流回忆中)
Like, la, ah, ah, uh, uh
就像啊...洛杉矶成了夏威夷 (该句La双关,不仅表现歌者随曲律时进入的曼思妙绪,也指LA这座在长夏昏热中“假扮成”Hawaii的城市,让人沦陷迷幻、沉醉不得,呼应歌名Fake Hawaii)
I would like some time before you pick my up
赶着你来找我前 再花上点时间
I just need my lens to get lifted up
把镜头调成夏日滤镜放前边
I was serving ice in that little cup
拿上小杯一只 放上冰块一点
Thinking how these people eat that tripple up
等着看一帮人爽到没边
I don't know why, yeah
不懂不想懂
Get out of my mind, yeah
别去懂
And I wanna know why, yeah
要懂要想懂
Can't get my mind, yeah
难去懂
I don't know why, yeah
不懂不想懂
Get out of my mind, yeah
别去懂
La, la, la, la
——洛—— (这几段La同上注之喻,如梦里幻听的回声,呼应着Hawaii与LA的虚实相照)
La, la, la, la (Here we go)
——杉—— 走咯!
La, la, la, la (Talk to some girls)
——矶—— 撩妹去咯!
Yeah alright
芜湖!
Or talk to some guys they just met about stuff they like
或去撩...聊点啥爱好也行啊!
Kyle
K仔快!
MP3's, magazines, it doesent matter
听啥看啥都可以聊啊! (MP3、magazine都是打开话题的敲门砖)
专辑信息