歌词
C'est pas l'homme qui prend la mer
不是他选择了大海
C'est la mer qui prend l'homme
是大海选中了他
Moi la mer elle m'a pris je m'souviens un mardi
我记得那是一个周二,大海命中了我
J'ai troqué mes Santiag
我用我的牛仔靴
Et mon cuir un peu zone
还有我那小皮夹克
Contre une paire de Dockside
交换回一双小船靴
Et un vieux ciré jaune
和一件黄色冲锋衣
J'ai déserté les crasses
我冲出人群
Qui m'disaient soit prudent
他们冲我吼道
La mer c'est dégueulasse
小心!大海充满了污秽
Les poissons baisent dedans
因为鱼群在里面交配
Dès que le vent soufflera je repartiras
等那风起 我就出发
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons
待那风到 就让我们启航!
C'est pas l'homme qui prend la mer
不是他选择了大海
C'est la mer qui prend l'homme
是大海选中了他
Moi la mer elle m'a pris
大海击中了我
Au dépourvu tant pis
措手不及
J'ai eu si mal au coeur
我对怒海
Sur la mer en furie
是如此痴心
Qu'j'ai vomi mon quatre - heure
即便把我的早餐
Et mon minuit aussi
还有夜宵都吐了干净
J'me suis cogné partout
我辗转反侧
J'ai dormi dans des draps mouillés
在潮湿的床铺上
Ca m'a coûté des sous
这些对我都不重要
C'est d'la plaisance c'est le pied
那欢乐盖过了一切
Dès que le vent soufflera je repartiras
等那风起 我就出发
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons
待那风到 就让我们启航!
C'est pas l'homme qui prend la mer
不是他选择了大海
C'est la mer qui prend l'homme
是大海选中了他
Mais elle prend pas la femme
但大海从不选她
Qui préfère la campagne
她们更喜欢陆地
La mienne m'attend au port
她在港口(送行)
Au bout de la jetée
站在码头的后面
L'horizon est bien mort
在她浸湿的双眼中
Dans ces yeux délavés
慢慢消逝于地平线
Assise sur une bitte
在系船的桩上
D'amarrage elle pleure
她坐在那里哭泣
Son homme qui la quitte
她的男人离她而去
La mer c'est son malheur
对于她,大海就是一场噩梦
Dès que le vent soufflera je repartiras
等那风起 我就出发
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons
待那风到 就让我们启航!
C'est pas l'homme qui prend la mer
不是他选择了大海
C'est la mer qui prend l'homme
是大海选中了他
Moi la mer elle m'a pris
大海挑中了我
Comme on prend un taxi
如同挑中一辆的士
Je f'rais le tour du monde
我将环游这地球
Pour voir à chaque étape
探访每一处落脚点
Si tous les gars du monde
还有世界各地的人们
Veulent bien m'lacher la grappe
只要将我释放
J'irais z'aux quatre vents
我就能乘这四海之风
Foutre un peu le boxon
到处兴风作浪
Jamais les océans
从此江湖
N'oublieront mon prénom
将留下我的名字
Dès que le vent soufflera je repartiras
等那风起 我就出发
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons
待那风到 就让我们启航!
C'est pas l'homme qui prend la mer
不是他选择了大海
C'est la mer qui prend l'homme
是大海选中了他
Moi la mer elle m'a pris
大海选中了我
Et mon bateau aussi
还有我的小船
Il est fier mon navire
我为我的船而骄傲
Il est beau mon bateau
这是一艘漂亮的小船
C'est un fameux trois-mâts
一艘经典的三桅帆船
Fin comme un oiseau hisse-ho
像小鸟般矫健
Et Tabarly Pajot
Tabarly 和 Pajot
Kersauzon et Riguidel
还有 Kersauzon 和 Riguidel
Naviguent pas sur des cageots
都不是乘着帆板远航
Ni sur des poubelles
更不是什么木桶
Dès que le vent soufflera je repartiras
等那风起 我就出发
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons
待那风到 就让我们启航!
C'est pas l'homme qui prend la mer
不是他选择了大海
C'est la mer qui prend l'homme
是大海选中了他
Moi la mer elle m'a pris
大海命中了我
Je m'souviens un vendredi
记得那是一个周五
Ne pleure plus ma mère
妈妈请别再哭泣
Ton fils est matelot
你的儿子是一名水手
Ne pleure plus mon père
爸爸请别再哭泣
Je vis au fil de l'eau
我便是为水而生
Regardez votre enfant
请看着你们的孩子
Il est parti marin
出发去远航
Je sais c'est pas marrant
我知这非易事
Mais c'était mon destin
可这也是我命中注定
Dès que le vent soufflera je repartiras
等那风起 我就出发
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons
待那风到 就让我们启航!
Dès que le vent soufflera je repartiras
等那风起 我就出发
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons
待那风到 就让我们启航!
Dès que le vent soufflera nous repartiras
等那风起 我们就出发
Dès que les vents tourneront je me n'enallerons
待那风到 你们就去远航!
专辑信息
1.Dès que le vent soufflera
2.C'est quand qu'on va où ?