歌词
I walked into the room and I then I saw your face and you looked me in the eye
当我走进房间时,我看到了你的脸,你也正在看我
I wanted to erase myself
我只想擦除我自己
(erase myself)
擦除自己
I didn't wanna fall but then I stepped right in
我本无意爱上你,但我还是心动了
I looked down at the ground and then I felt it right within
我注视着地面,掩饰着慌乱
It was too late for me
这份姗姗来迟的爱情
(Too late for her)
未免太过晚
You took a step forward and tilted your head
你走到我面前,斜着你的头
With a curious glance you stared and I felt dead
好奇地一瞥,瞬间我感觉要窒息了
Oh my god I think I'm dying
天,我正渐渐沉溺于你的眸子中
You said "hey"
你说:“你好”
And I said "hello" what's your name?
我回答道:“你好呀”你叫什么名字呢
I'd really like to know about you
我真的超级想知道
Too bad I stopped at "hello"
但是遗憾的是,我只说了一句“你好呀”
I just stared and you grinned and looked right back
我楞楞的看着你看玩笑,无心向后看了一眼
It felt like just one big whirlwind
那感觉就像正处风暴中心
One big emotional whirlwind
充盈爱的风暴
Over the next few days we got to talking
接下来几天里,我们开始交谈
With every single word I started falling farther farther and farther for you
你说的每个词都让我如此着迷,我越陷越深
You were so witty and so charming you swept me off my feet
你是如此诙谐幽默,令我着迷,你让我茶饭不思,每天都想着你
You made me laugh you made me blush
你让我大笑,让我脸红
Oh no one could compete
没人能比得上你
(No one could compete)
没人能比上
It seemed to good to be true
这美梦好像要成真
(It was too good to be true)
但美梦总会醒来
I wanted to be with you
我多想和你在一起
(Only with you)
只和你在一起
We clicked like legos or the clacking of tap shoes
我们默契得像乐高积木和踢踏舞鞋的清脆声响
You say "hey"
你说:“嘿”
I said "hello,how was your day?"
我回答道:“你好呀,日子过得怎样”
You said "better now" with a smile
你浅笑着说:“越来越好啦”
Oh what a cliché
这段可笑的陈词滥调
But to be honest it made my day
但它们却是我每天的动力
I didn't wanna fall but then I stepped right in
我真的没想过爱上你,但是我正好落进了你的心里
I looked up at your face and those eyes they drew me in
找寻你的面庞,那双眸子曾映有我身影
It was too late for me
这段姗姗来迟的爱情
That's what we were
过去我们曾处在
A simple cliche
一段简单的陈词滥调中
It wasn't made to work but I wouldn't have it any other way
虽一切都是幻想,但我无法再次感受如此
(Any other way)
再也无法拥有
You were so witty and so charming you swept me off my feet
你是多么诙谐多么令我着迷呀,我深深爱着你
You made me laugh you made me blush
你让我大笑不止,让我脸红心跳加速
Oh no one could compete
没人能比过你
(No one could compete!)
没有人会比过你
It seemed to good to be true
美梦好像要成真
(It was too good to be true)
但是梦终会醒
I wanted to be with you
我想和你在一起
(And only with you)
只有你能给我这种感觉
We clicked like legos or the clacking of tap shoes
我们之间如同乐高积木和踢踏舞鞋的清脆声响一样令人喜悦
You say "hey"
你说:“你好啊”
I said "hello,I gotta know,do you feel this way?"
我说:“你好啊,我想知道,你又如何感觉呢”
You said "yeah I do,but I was scared of what you might say."
你说:“你想的没错,但是我总是害怕你会说什么”
And that's all we were
那就是我们的全部了
A silly cliché
一段老掉牙的陈词滥调
I still think you're cute but maybe it's better this way
我仍然认为你好可爱,但是也许我们现在这样更好吧
Bah duh dum
Bah duh dum
That's okay
没关系
We're just a little cliché
我们之间不值一提
A little cliché
只不过是一段不堪一提的陈词滥调而已
But that's okay :)
但是没关系啦,我还好ฅ۶•ﻌ•♡
专辑信息
1.porcelain
2.i feel like chet
3.cliche
4.i miss you
5.the idea of you
6.feelings are fatal
7.temporary nothing