La fille du régiment / Act 1:"Ah mes amis - Pour mon âme"

歌词
Ah! mes amis, quel jour de fête!
啊!朋友们,今天是多么喜悦的一天!
Je vais marcher sous vos drapeaux.
我要在你们行军的旗帜下游行
Ah! mes amis, quel jour de fête!
啊!朋友们,今天是多么喜悦的一天!
Je vais marcher sous vos drapeaux.
我要在你们行军的旗帜下游行
L'amour qui m'a tourné la tête
爱使我把头扬起
Désormais, désormais, me rend un héros.
使我成为英雄
Ah! quel bonheur oui mes amis,
啊!多快乐呀!是的,我的朋友们!
Je vais marcher sous vos drapeaux.
我要在你们行军的旗帜下游行,
Je vais marcher sous vos drapeaux.
加入你们行军的队伍
Oui, celle pour qui je respire,
是的,我为之呼吸深爱着的那个人
a mes voeux a daigné sourire
对我的心意投来笑容
Et ce doux espoir de bonheur
这甜蜜而幸福的希望
Trouble ma raison et mon coeur! Ah!
萦绕在我的心间
Ah! mes amis, quel jour de fête!
啊!朋友们,今天是多么喜悦的一天!
Je vais marcher sous vos drapeaux.
我要在你们行军的旗帜下游行
Ah! mes amis, quel jour de fête!
啊!朋友们,今天是多么喜悦的一天!
Je vais marcher sous vos drapeaux.
我要在你们行军的旗帜下游行
Je vais marcher sous vos drapeaux.
我要加入你们的队伍
Je vais marcher...
我要...
Ah! mes amis!
啊!多愉快的一天!
Ah! mes amis!
啊!多喜悦的一天!
Je vais marcher sous vos drapeaux.
我要在你们行军的旗帜下游行
(Le camarade est amouteux! )
(众士兵:这哥们儿恋爱了!哈哈哈!)
Et c'est vous seuls que j'espère.
我只想要你一个人
(Quoi!c'est notre enfant que tu veux!)
(众士兵:什么!你想要的是我们的孩子!)
Écoutez-moi, écoutez-moi, moi...
听我说,听我说,听我说...
Messieurs son père, messieurs son père,
她的父亲,她的父亲...
écoutez-moi, écoutez-moi!
喂!尊敬的先生们,听我说,听我说!
Car je sais qu'il dépend de vous.
我能不能成为她的丈夫
De me rendre ici son époux.
还得靠你们呢!
(Notre fillei, qui nous est chère.
众士兵:我们亲爱的女儿,
N'est pas, n'est pas pour un ennemi.
绝对不能嫁给我们的敌人!
Non! Il lui faut un meilleur parti,
不行!她需要一个更好的伴侣
il lui faut un meilleur parti.
他必须要离开她!
Telle est la vonlonté, volonté d'un père.
这就是父亲的命令
Vous refusez?
你们要拒绝我吗?
Complètement!
众士兵:那当然,完全拒绝
D'ailleurs, elle est promise...
而且我们发誓
...A notre régiment, a notre régiment.
对着军旗发誓,我们对着军旗发誓
Mais j'en suis, mais j'en suis,
但是,但是
puisqu'en cet instant.
此时此刻
Je viens de m'engager,
我想要参军
pour cela seulement!
就是为了她
(Tant pis pour toi!) Messieurs son père...
(你真倒霉)尊敬的先生们...
(Tant pis pour toi!) Messieurs son père...
(你真不幸)尊敬的先生们...
(Tant pis pour toi!) Messieurs son père...
(你真糟糕)尊敬的先生们...
(Tant pis pour toi! Tant pis pour toi!)
(你的运气坏透啦!)
Ma votre fille m'aime!
可是你们的女儿很爱我!
(Se pourrait-il! Quoi! notre enfant!)
(众士兵:什么?我们的女儿很爱你?)
Elle m'aime, vous dis-je, j'en fais serment!
我告诉你们,我发誓她很爱我!
(Eh! quoi...Notre Marie...)
(众士兵:啊?怎么会这样?我们的Marie...)
Elle m'aime!
她很爱我!
J'en fais serment!
我发誓!
(Que dire, que faire?
众士兵:我们该说什么?该怎么办才好哟?
Puisqu'il a su plaire.
他太招女孩儿喜欢啦
Il faut, en bon père.
作为父亲
Ici, consentir.
不能不答应
Mais pourtant j'enrage, mais pourtant j'enrage.
但我们很生气,很生气!
Car c'est grand dommage, car c'est grand dommage, car c'est grand dommage.
太委屈她了
De l'unir avec, de l'unir avec.
实在是,实在是,唉...
Un pareil blanc-bec, un pareil blanc-bec!
让她嫁给这样的小白脸
Oui, c'est un grand dommage!
真是太委屈她了!
Que dire, que faire?
还能说什么?该怎么办哟?
Puisqu'il a su plaire.
他太招女孩儿喜欢啦
Car c'est grand dommage
实在是太委屈她了!
De l'unir avec.
让她嫁给一个小白脸
Un pareil blanc bec.
一个初出茅庐的毛小子
Oui c'est un grand dommage.)
真是太委屈她了!)
Eh, bien?
你们同意了?
Si tu dis vrai, son père en ce moment.
军官:是的,她的父亲们现在
Te promet son consentement...
同意你们的事儿了
Oui, te promet son consentement.)
众士兵:是的,我们同意了
Pour mon âme quel destin!
我真是太受命运的眷顾了
J'ai sa flamme et j'ai sa main!
我得到了她的爱情,牵住了她的手
Jour prospère!
今天我是多快乐呀
Me voici,
从此以后我
Militaire,militaire et mari!
既是军人又是丈夫了!
Militaire et mari!
既是军人又是丈夫了
Ah! Pour mon âme quel destin!
啊!我真是太受命运的眷顾了!
J'ai sa flamme, et j'ai sa main!
我得到了她的爱情,牵住了她的手
(Mais elle t'aime, elle t'aime, elle t'aime!)
众军官:但是她爱我,她爱我,她爱我
J'en fais serment.
我发誓!
(Tu dis vrai? Tu dis vrai? Tu dis vrai?)
众军官:真的吗?真的吗?真的吗?
Pour mon âme quel destin!
我真是太受命运的眷顾了
J'ai sa flamme, et j'ai sa main!
我得到了她的爱情,牵住了她的手
Jour prospère!
今天我是多快乐呀
J'ai sa, me voici...
从此以后我
Militaire, militaire et mari!
既是军人又是丈夫了!
Pour mon âme quel destin!
我真是太受命运的眷顾了
J'ai sa flamme, et j'ai sa main!
我得到了她的爱情,牵住了她的手
Me voici, me voici, militaire et mari!
我既是军人又是丈夫了!
Me voici, me voici, militaire et mari!
我既是军人又是丈夫了!
Militaire et mari!
我既是军人又是丈夫了!
Militaire et mari!
我既是军人又是丈夫了!
Militaire et mari!
我既是军人又是丈夫了!
专辑信息
1.La fille du régiment / Act 1:"Ah mes amis - Pour mon âme"
2.La fille du régiment / Act 2:Pour me rapprocher de Marie
3.L'elisir d'amore / Act 1:"Quanto è bella"
4.L'elisir d'amore / Act 2:"Una furtiva lagrima"
5.La Favorita / Act 1:Parla, figlio..... Una vergine, un'angel di Dio
6.La Favorita - Italian version / Act 1:Si, che un solo accento
7.La Favorita - Italian version / Act 4:Favorita del re...Spirto gentil
8.Il Duca d'Alba / Act 4:"Inosservato" - "Angelo casto e bel"
9.Don Sebastiano, Re del Portogallo / Act 2:"Deserto in terra"
10.Don Pasquale / Act 3:"Com'è gentil"
11.Maria Stuarda / Act 1:Ah! rimiro il bel sembiante
12.Lucia di Lammermoor / Act 3:Tombe degl'avi miei - "Fra poco a me ricovero"
13.Lucia di Lammermoor / Act 3:Tu che a Dio spiegasti l'ali