歌词
遠くの方で聞こえた
遥远之处传入耳畔的
誰かの泣き声がそっと
是某人低声啜泣的声音
「大事なものをなくした」
我失去了重要的事物
わたしが一緒に探してあげようか
那么我来和你 一起去找寻吧
それはどんな形で
它是什么形状的呢
何色に輝いてるの?仄暗い洞窟
绽放着什么样的色彩 微暗的洞窟中
手招きする君は丶だあれ?
朝我招手的你 是谁
小さな扉が開いた
推开小小的门扉
案内してちょうだい
请你为我引路吧
さあ!
来吧
おとぎの国を駆けて行こう
在童话国度中驰骋而行吧
なくしたもの見つけるのさ
找到曾经失去的一切
「オオカミが来た!」信じてあげる
我会相信你说的 那句狼来了
回る赤い靴脱ぎ捨て裸足で踊ろう
脱下旋转的红舞鞋 赤脚起舞吧
「置いてかれてしまった」
我被就这么抛弃了
ひとりぼっち丶わたしも嫌い
我也很讨厌孤身一人的感觉
連れて行ってあげましょう
让我带着你就此离开吧
楽しそうに聞こえる笛の方へ
去往欢快的笛声传来的地方
深い森にあるのは誰かの道しるべ
沿着幽深的森林 他人留下的标记
さぁ!
来吧
星降る夜に約束しよう
在流星划落的夜晚约定吧
願いはきっと魔法になる
心愿一定会化作魔法
人魚の恋を叶えてあげる
会为你实现人鱼之恋
眠くなる前にきみの心を伝え
在困倦之前 传达你的心吧
手のひらには何も見えないけれど
虽然手心中 依然空无一物
どこかあたたかいな
却感觉到了温暖
おとぎの国に迷いこんで
迷失在童话国度之中
なくしたもの見つけたのに
明明就找到了遗失的事物
悲しいままで終わりたくない
可我不愿故事 就此以悲伤收场
誰も知らない
那些无人知晓
まだ自分も知らない
自己也不知道的故事
さあ!
来吧
おとぎの国を駆けて行こう
在童话国度中驰骋而行吧
「大事なものを見つけたのさ」
我找到了我 重要的事物
楽しい話を聞かせてあげる
我会和你说那些有趣的事情
変わる新しい物語を今はじめよう
此刻就开始改变吧 崭新的故事开启
专辑信息