歌词
DANCE!
<全员>Dance!(起舞!)
自在のステップトゥステップだって
<智博>这一步接着一步的自在舞步
プログラムの範疇さ
都处于程序的范畴内哦
YOU!
<全员>You!(你的!)
呼吸を乱している?
<小缘>呼吸有些紊乱了?
なんて非効率的でしょう
这样也太没效率了吧
ロボットダンス
Robot Dance(机器人之舞)
LOCK!
<全员>Lock!(躲藏!)
交わしてアイトゥアイ
<毛豆>彼此眼神交互
すでに次元も超えた戦場だ
就已超越了次元的战场
アイ
<全员>ai/I(爱/我)
思考を乱している
<奈奈>思考变得混乱不堪
胸が高鳴っていく
令心跳不断地跳动
インプット
<全员>Input(开始输入!)
UP SIDE
<女全>上 侧
UP SIDE DOWN
上 侧 下
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
上 侧 下 侧 上 和 下
LEFT SIDE
<男全>左 侧
LEFT SIDE RIGHT
左 侧 右
LEFT RIGHT UP DOWN
左 右 上 下
YOU AND ME
你 和 我!
ときめく心のモーションが
<全员>这砰砰乱跳的心之动作
あなたに共鳴して止まないの!
和你的共鸣完全停不下来啊!
合理とは真逆のプログラム
与合理二字完全相反的程序
知りたい 知りたい
想要理解 想要明白
ねえもっと 付きあって!
呐再多 陪我一会儿嘛!
ダンスロボットダンス
<全员>Dance Robot Dance(舞动吧机器人之舞)
もーいいかい?
<沃玛>好了吗?
ダンスロボットダンス
<全员>Dance Robot Dance(舞动吧机器人之舞)
まーだだよ
<水蛭>还没好哦
ダンスロボットダンス
<全员>Dance Robot Dance(舞动吧机器人之舞)
もーいいかい?
<小N>已经可以了吗?
ダンスロボットダンス
<全员>Dance Robot Dance(舞动吧机器人之舞)
もーちょっと!
<智博>再等会啊!
<全员>第一 <小缘>不许做危险的事情
<全员>第二 <毛豆>必须要听从指示
1.危ないことはしちゃダメ
<全员>第三 <奈奈>要懂得保护好自己
2.指示には従うこと
<全员>第四 <七柠>不许让人家心跳不已!
3.自分の身は守ること
<全员>Punk!(无用!)
4.ドキドキさせないこと!
<Q君>摇晃不稳的动作什么的,
PUNK!
都在程序的范畴之外
覚束ないモーションなんて、
<全员>Eye!(眼睛!)
プログラムの範疇外
<七柠>视野早已模糊不清
アイ
能否再次挽回呢
視界 曇っている
Thinking(这样想着)
再度取り返せるか
<男全>上 侧
シンキング
上 侧 下
UP SIDE
上 侧 下 侧 上 和 下
UP SIDE DOWN
<女全>左 侧
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
左 侧 右
LEFT SIDE
左 右 上 下
LEFT SIDE RIGHT
你 和 我!
LEFT RIGHT UP DOWN
<全员/除去虚拟歌手>这砰砰乱跳的心之动作
YOU AND ME
看样子没法传达给你了
ときめく心のモーションは
像呼吸与温度的意义之类的
あなたに伝わりやしないな
不知道 也不需要
呼吸や温度の意味なんて
呐再多 靠近一点嘛
知らない 要らない
<镜音双子&洛天依>所谓爱恋其实就是心之故障
ねえもっと 近づいて
即便如此还是想与你,
产生共鸣啊!
恋とは心のバグなのさ
你我两人的
それでも共鳴して、
Singularity(独特之处)
いたいの!
对不起嘛! 对不起嘛!
あなたとわたしの
干脆就永远陪着我吧!
シンギュラリティ
<全员>Dance Robot Dance(舞动吧机器人之舞)
ごめんね! ごめんね!
<智博>好了吗?
もうずっと 付きあって!
<全员>Dance Robot Dance(舞动吧机器人之舞)
<小缘>还没好哦
ダンスロボットダンスダンスロボットダンス
<全员>Dance Robot Dance(舞动吧机器人之舞)
もーいいかい?
<Q君>已经可以了吧?
ダンスロボットダンス ダンスロボットダンス
<全员>Dance Robot Dance(舞动吧机器人之舞)
まーだだよ
<沃玛>可以了哦!(我已经完全爱上沃玛了XD)
ダンスロボットダンスダンスロボットダンス
もーいいかい?
ダンスロボットダンス ダンスロボットダンス
もーいいよ!
专辑信息
1.Dance Robot Dance(翻自 初音ミク)