歌词
le son flottant est déjà englouti
将漂浮的声音都吞没【漂浮的声音已被吞没】
tracer le contour de la coquille
描绘着贝壳上的轮廓【勾勒着贝壳的轮廓】
pendant le crépuscule
趁暮色未干枯【在暮光之中】
laisser ma larme cacher
让泪水藏匿那【让我的眼泪藏匿】
les couleurs (que Je) n'ai vu jamais
未曾见过的颜色【我从未见过的颜色】
si nous rappelons le même paysage dans nos coeurs
如果胸中回想同一个景色【如果我们心中回想同样的景色】
briller, brillant (et) blanc, en silence
透着 纯白 寂静 光泽【在静谧中闪耀着亮白色】
fermez les yeux lentement
请慢慢闭上眼【请慢慢闭上眼】
balancez graduellement
摇曳着那水面【请缓缓地摇曳】
la nuit a englouti l'horizon
黑夜吞噬了地平线【黑夜已吞没了地平线】
chanter avec les pleurs
那哭泣的歌声【伴随着泪水歌唱】
la fissure du coeur
破碎的波纹【心上的裂痕】
même si (j'ai) parti tu me manques
即使挥手 无法割舍【离去后我仍然想念你】
hypnotisé les feuille et les fleurs
遗忘的话 那嗜睡的花【请将花与叶都催眠】
la personne peiné est comateus
就请你于此沉睡吧【痛苦之人陷入昏迷】
tu as fleuri dans la vase en été
你盛开于那盛夏的污浊【你绽放于夏天的淤泥中】
pour cette peine tendre, je suis resté
我流连于那温柔的疼痛【我为那温柔的疼痛停留】
cette étincelle a brûlé, est tombé
燃烧坠落的那星火【那星火燃烧坠落】
comme ce que j'ai rêvé
如梦一闪而过【如我梦见的那般】
dans le lac plein de la larme, j'ai planté
在泪水溢满的湖中种下【在充满泪水的湖中我种下】
les branches de l'amour(et) elles ont bourgeonné
那翠绿婆娑的情枝欲芽【爱的树枝 它们发芽了】
dans mon rêve elle ont poussé
梦中缓慢生长萌发【它们在我的梦里生长】
le sable est balayé
蚕食心底流沙【沙砾被卷走了】
pour un peu, un peu plus temps, restes avec moi
陪我 多一些多一些的时间【再陪我多一点点的时间】
oublies la fatigue dans le noir
让困倦随着时间忘却【在黑暗中忘记疲倦吧】
je suis piégé, je ne respire pas
困在没有呼吸的世界【我被困住 我停止呼吸】
je perdrai la connexion avec toi
与你之间逐渐失去关联【我即将失去与你的关联】
de jour en jour je tombe ver le bas
一天天一天天地沉淀【我向深处一天天坠落】
l'ondulation étreint le lac
让涟漪随风拥抱湖面【涟漪拥抱着湖水】
je suis désespéré, je ne pense pas
困在没有交集的世界【绝望的我停止思考】
chacherai avant le bout dernier de noir (disparaît)
归于泥泞在那天亮之前【我将在最后一缕黑暗(消失)之前隐去】
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
tu as fleuri dans la vase en été
你盛开于那盛夏的污浊【你绽放于夏天的淤泥中】
pour cette peine tendre, je suis resté
我流连于那温柔的疼痛【我为那温柔的疼痛停留】
cette étincelle a brûlé, est tombé
燃烧坠落的那星火【那星火燃烧坠落】
comme ce que j'ai rêvé
如梦一闪而过【如我梦见的那般】
dans le lac plein de la larme, j'ai planté
在泪水溢满的湖中种下【在充满泪水的湖中我种下】
les branches de l'amour(et) elles ont bourgeonné
那翠绿婆娑的情枝欲芽【爱的树枝 它们发芽了】
dans mon rêve elle ont poussé
梦中缓慢生长萌发【它们在我的梦里生长】
le sable est balayé
蚕食心底流沙【沙砾被卷走了】
pour un peu, un peu plus temps, restes avec moi
陪我 多一些多一些的时间【再陪我多一点点的时间】
oublies la fatigue dans le noir
让困倦随着时间忘却【在黑暗中忘记疲倦吧】
je suis piégé, je ne respire pas
困在没有呼吸的世界【我被困住 我停止呼吸】
je perdrai la connexion avec toi
与你之间逐渐失去关联【我即将失去与你的关联】
de jour en jour je tombe ver le bas
一天天一天天地沉淀【我向深处一天天坠落】
l'ondulation étreint le lac
让涟漪随风拥抱湖面【涟漪拥抱着湖水】
je suis désespéré, je ne pense pas
困在没有交集的世界【绝望的我停止思考】
chacherai avant le bout dernier de noir (disparaît)
归于泥泞在那天亮之前【我将在最后一缕黑暗(消失)之前隐去】
专辑信息