堕ちた烏、今飛び立つ

歌词
bass:なちゅき
piano:GOTS
violin:emyu
「烏」の文字を胸に刻み駆け回る
将『乌』字铭刻于心奔跑开来
画面に映るヒーローに憧れた
无比憧憬画面上的英雄
いつの日か自分もこんな風になれたら
有一天自己也能变成这样就好了
憧れは気付くと夢へと変わってた
意识到这份憧憬 便转而成为梦想了
コートに君臨する王様と呼ばれてた
被誉为君临球场的国王
人一倍の努力と負けず嫌いだ
比别人多一倍的努力且从不服输
いつの日か仲間は
不知从何时起朋友们说
ついていかないと言って
无法跟上我的步伐了
ボールは気付くと地面に落ちた
意识到的时候排球落到地上去了
交わる光と影
交织在一起的光与影
最強の敵が今は最強の味方へ
最强的敌人如今 已成为最强的同伴
さぁ飛びたて
来、起飞吧
目の前を立ち塞ぐ高い壁を貫いた先に
贯穿那挡住前路的高墙
見える景色は独りでは見れないけれど
所见的景色是单凭一个人无法看到的
今は独りじゃない
但如今不是一个人了
信じ合える仲間もいる
也拥有了信任彼此的伙伴
何度だって立ち上がり誰よりも高くへ
无论多少次都能重振起来比任何人都飞得更高
悔し涙も嬉し涙も
悔恨的泪水亦或是高兴的泪水
同じ涙なら嬉し涙がいい
同样是泪水的话 还是喜极而泣为好
目の前の切符をひとつずつ勝ち取って
一个个地赢得 眼前的比赛资格
未だ見えないその先のその先の頂へ
朝着那尚不可预测 前方的 前方的顶峰前进
繋いだ想いを乗せ
乘上彼此相通的想念
堕ちた烏が翼を広げた
坠落的乌鸦 展开羽翼
さぁ飛びたて
来、起飞吧!
黒い翼広げて今こそ始まりの刻(とき)だ
张开黑羽 眼下正是开始的时机
あの頃の烏より高く飛び上がれ
要比那时的乌鸦 飞的更高远!
今は独りじゃない
如今不是一个人
信じ合える仲間もいる
也拥有了信任彼此的伙伴
何度だって立ち上がり誰よりも高くへ
无论多少次都能重振起来比任何人都飞得更高
勢いで始めた
赶在兴头上开始打球
最初は意地だけで続けてた
最初只是靠着倔强在坚持着
1回の成功が楽しさに変わってった
一次成功让它变得拥有乐趣
あの頃の憧れに少しは近づいてるのかな
是不是稍稍接近 那时的憧憬了呢
今はただ目の前の壁を越えていこう
现在只要让我们去突破面前壁垒吧
黒い翼広げて今こそ始まりの刻(とき)だ
张开黑羽 眼下正是开始的时机
あの頃の烏より高く飛び上がれ
要比那时的乌鸦 飞的更高远!
今は独りじゃない
如今不是一个人
信じ合える仲間もいる
也拥有了信任彼此的伙伴
何度だって立ち上がり誰よりも高くへ
无论多少次都能重振起来比任何人都飞得更高
飛べ
飞吧!