歌词
春と夏と秋と冬
无论春夏秋冬
いつもいつも一緒だよ
无论何时都要在一起哟
感到舒适的风吹拂而过 樱花四散飞舞
心地よい風が吹いて 桜ひらりと舞い散る
暖洋洋的季节 昏昏欲睡的春天
ポカポカ陽気の中で ついうとうとする春
反射着光芒的蓝色波浪 在七彩光芒中舞蹈的棱镜
明耀炫眼的太阳 花朵向天空绽放的夏天
青い波に反射する 七色踊るプリズム
命运的女神 并不是偶尔的(而是)
ギラギラ眩しい太陽 空に咲いた花見る夏
总是反复无常地 在某处笑着
運命の女神は 時々じゃなくて
看着突然间开始的 两个人的生活
いつも気まぐれで 何処かで笑ってて
无论快乐的时候还是悲伤的时候
突然始まった 二人の生活を見ている
与你一起注视着彼此
楽しい時も悲しい時も
诉说着烦恼 想要快速接近的想法
キミと目と目合わせて
无论是高兴的事情还是痛苦的事情
喋って悩んで 急に接近する想い
两个人都一起承担
嬉しいことも辛いことも
把许多闪闪发光的回忆的碎片收集起来
二人 半分こして
铃虫的歌声与 涂上红色的树林
キラ☆って光る思い出のカケラを集めよう たくさん
渐渐凉下来 变得容易度过的秋天
喜欢窝在被炉里 也想去滑雪场
鈴虫の歌う声と 赤に彩る木々たち
雪花飘落堆积在一起 凝视白雪的冬天
だんだん涼しくなって 過ごしやすくなる秋
最初时的困惑 无法抑制的心跳
コタツミカンが愛しい スキー場にも行きたい
彼此的心情总是擦肩而过
しんしんと降り積もった 白い雪を見つめる冬
【为什么】?
最初は戸惑って ドキドキ高鳴って
在脑海中翻滚的 婚礼<-->?
互いの気持ちは すれ違いばっかで
无论是晴天还是雨天
「なんで!?」って疑問符
都和你紧牵着手
頭ん中うずまいた マリアージュ
转了一圈又圈一圈
晴れの時も雨の時も
看,不久的将来
キミと手と手繋いで
渲染上恋爱的色彩
くるっと回って 何回転もして
笑着 迷茫着 触碰着就能改变<-->?
少し先の未来がほら、
无论何时都在一起
恋色に染まってく
连喘息的时间都不留下
笑って迷って 触って変わっていける
季节在变迁
いつまでも一緒に
满是不懂的东西
日积月累 然后···<鹿乃赛高!!!>
息つく暇もないくらい
无论快乐的时候还是悲伤的时候
季節は移り変わっていくよ
与你一起注视着彼此
分からないことだらけの
诉说着烦恼 想要快速接近的想法
毎日を積み重ねて そして···
无论是高兴的事情还是痛苦的事情
两个人来一起承担
楽しい時も悲しい時も
一起收集许多闪闪发光的回忆的碎片吧
キミと目と目合わせて
喋って悩んで 急に接近する想い
嬉しいことも辛いことも
二人 半分こして
キラ☆って光る思い出のカケラを集めよう たくさん
专辑信息
11.らぶらぶセンセーション
14.こねこねこねこ