我们大家都是意义不明的存在/ぼくらはみんな意味不明

歌词
黑夜揭明 早晨睁眼 脑袋作痛
夜が明ける 朝目覚める 首痛める
自己就存在这个身体中
この身体に自分がいる
与你对话 进食吃饭 穿着衣服
君と喋る 飯を食べる 服を着てる
这一切都令人毛骨悚然
そのすべてが不気味である
总觉得怪怪的 怪怪的 怪怪的 怪怪的
なんか変だ 変だ 変だ 変だ
通过车站的剪票口
駅の改札通り抜ける
如此和平 和平 和平 和平
こんな平和 平和 平和 平和
太过理所当然不禁发笑
当たり前でウケる
总觉得猫的名字就该是球球
猫の 名前は なんとなくタマで
总觉得狗的名字就该是波奇
犬の 名前は なんとなくポチだ
总觉得世界世界就快要结束
世界は 世界は なんとなく終わりそうで
心中怀抱着存在 就这样逐渐融化进晚霞中
存在を抱えたまま 夕焼けに溶けていくよ
活着的意义 努力的意义
生きてる意味も 頑張る意味も
都没有没有没有 一切或许只是白费力气
ないないない 無駄かもしれない
即使千年后什么都不会留下
千年後 何も残らないけど
我仍想与你一起笑着
それでも君と笑っていたい
因为我们所有人都是意义不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
因为我们所有人都是意义不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
月亮高挂 星星闪耀 虫子蹦跳 我看着牠
咦什么时候在这里的啊
月が昇る 星が光る 虫が跳ねる それを見てる
又会在这里到什么时候啊
あれ いつからここにいるんだっけ
仍然当不成大人物 只是逃避不变成怪物
いつまで ここいられるんだっけ
在禁闭室里想像着
何者にもなれないままで 化物から逃れてるだけ
STOP的思考就是敌人
座敷牢でイメージを浮かべて
太郎的名字现在也是太郎
ストップした思考は敵だらけ
次郎的名字现在则是花子
太郎の 名前は 今でも太郎で
总觉得时间时间不知不觉中溜走
次郎の 名前は 今では花子だ
埋在垃圾场里 却仍然眺望着星空
時間は 時間は なんとなく通り過ぎて
爱的意义 恋的意义
ゴミ溜めで埋もれたまま 星空を眺めてるよ
都没有没有没有 一切或许只是谎言
愛する意味も 恋する意味も
即使连1+1也弄不懂
ないないない 嘘かもしれない
我仍想要守护你
1+1も よくわからんけど
因为我们所有人都是意义不明的
それでも君を守っていたい
因为我们所有人都是意义不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
即使如此我们也会在隧道里止住气息
ぼくらはみんな意味不明だから
以纸摺出纸鹤 触碰肉球
それでもぼくらは トンネルで息を止める
只踩斑马线上白色的部分
折り紙で鶴を折る 肉球を触る
即使如此我们也会继续犯错
横断歩道の白い部分だけを踏む
同时深信那即是正确
それでもぼくらは 間違ったことをする
因为聪明所以明白
正しいと思い込む
又觉得自己好像以前就明白
頭いいから わかっていた
活着的意义 努力的意义
また わかった気になっていたんだ
都没有没有没有 没有没有没有
没有没有没有没有
生きてる意味も 頑張る意味も
没有没有没有没有没有
ないないない ないないない
但还是不做不行
ないないないない
活着的意义 努力的意义
ないないないないない
都没有没有没有 一切或许只是白费力气
それでも やるしかない
即使千年后什么都不会留下
我仍想与你一起笑着
生きてる意味も 頑張る意味も
即使梦想实现 即使恍然大悟
ないないない 無駄かもしれない
结局或许也只是孤独
千年後 何も残らないけど
即使化作怪物 即使回归虚无
それでも 君と笑っていたい
我仍想与你一起笑着
夢を叶えても 悟り開いても
因为我们所有人都是意义不明的
結局は孤独かもしれない
因为我们所有人都是意义不明的
おばけになっても 虚無に還っても
没错 我们所有人都是意义不明的
それでも 君と笑っていたいな
没错 我们所有人都是意义不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
没错 我们所有人都是意义不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
没错 因为我们所有人都是意义不明的
そう ぼくらはみんな意味不明
そう ぼくらはみんな意味不明
そう ぼくらはみんな意味不明
そう ぼくらはみんな意味不明だから
专辑信息
1.我们大家都是意义不明的存在/ぼくらはみんな意味不明