歌词
Nanana nanana nanana
漆黑的路上 我独自走着
Nanana nanana na
看到了夜空
어두운 거리를 나 홀로 걷다가
同昨天一样 星星依旧闪烁
밤 하늘 바라보았소
月亮依旧明亮
어제처럼 별이 하얗게 빛나고
今天会有某个人出生
달도 밝은데
也会有某个人沉睡
오늘은 그 어느 누가 태어나고
我看看街边树木
어느 누가 잠들었소
他们也什么话都不说
거리에 나무를 바라보아도
如果打破黑暗迎来清晨
아무 말도 하질 않네
会有耀眼的阳光照在头上
어둠이 개이고 아침이 오면은
明媚的笑容和充满活力的脚步
눈부신 햇살이 머리를 비추고
会盈满街道
해 밝은 웃음과 활기찬 걸음이
但当夜晚再次袭来
거리를 가득 메우리
他们便会在晚霞中纷纷散去
无所事事地四处徘徊
하지만 밤이 다시 찾아오면
最后只剩我一人
노을 속에 뿔뿔이 흩어지고
瘦削的肩膀后 似乎传来什么声音
하릴없이 이리저리 헤매다
环顾看看却什么都没有
나 홀로 되어 남으리
只有冰冷的风吹过脸颊
夜晚的露水打湿了双眼
我不怕独自闭上双眼
야윈 어깨 너머로 무슨 소리 들려
却对离别 离别 感到忧伤
돌아다보니 아무것 없고
要是再落下清冷的雨
차가운 바람만 얼굴을 부딪고
怕泪水会即刻滑落
밤이슬 두 눈 적시네
나 혼자 눈 감는 건 두렵지 않으나
헤어짐이 헤어짐이 서러워
쓸쓸한 비라도 내리게 되면은
금방 울어 버리겠네
Nanana nanana nanana
Nanana nanana na
专辑信息
1.독백 (Monologue)
2.독백 (Monologue) (Inst.)