歌词
April is the cruellest month, breeding
四月是最残忍的一个月,荒地上
Lilacs out of the dead land, mixing
长着丁香,把回忆和欲望
Memory and desire, stirring
参合在一起,又让春雨
Dull roots with spring rain.
催促那些迟钝的根芽。
Winter kept us warm, covering
冬天使我们温暖,大地
Earth in forgetful snow, feeding
给助人遗忘的雪覆盖着,又叫
A little life with dried tubers.
枯干的球根提供少许生命。
Summer surprised us, coming over the Starnbergersee
夏天来得出人意外,在下阵雨的时候
With a shower of rain; we stopped in the colonnade,
来到了斯丹卜基西;我们在柱廊下躲避,
And went on in sunlight, into the Hofgarten,
等太阳出来又进了霍夫加登,
And drank coffee, and talked for an hour.
喝咖啡,闲谈了一个小时。
Bin gar keine Russin, stamm’ aus Litauen, echt deutsch.
我不是俄国人,我是立陶宛来的,是地道的德国人。
And when we were children, staying at the arch-duke’s,
而且我们小时候住在大公那里
My cousin’s, he took me out on a sled,
我表兄家,他带着我出去滑雪橇,
And I was frightened. He said, Marie,
我很害怕。他说,玛丽,
Marie, hold on tight. And down we went.
玛丽,牢牢揪住。我们就往下冲。
And I will show you something different from either
我要指点你一件事,它既不像
Your shadow at morning striding behind you
你早起的影子,在你后面迈步;
Or your shadow at evening rising to meet you;
也不像傍晚的,站起身来迎着你;
I will show you fear in a handful of dust.
我要给你看恐惧在一把尘土里。
Frisch weht der Wind
风吹得很轻快,
Der Heimat zu
吹送我回家去,
Mein Irisch Kind,
爱尔兰的小孩,
Wo weilest du?
你在哪里逗留?
“You gave me hyacinths first a year ago;
“一年前你先给我的是风信子;
“They called me the hyacinth girl.”
他们叫我做风信子的女郎”,
—Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden,
——可是等我们回来,晚了,从风信子的园里来,
Your arms full, and your hair wet, I could not
你的臂膊抱满,你的头发湿漉,我说不出
Speak, and my eyes failed, I was neither
话,眼睛看不见,我既不是
Living nor dead, and I knew nothing,
活的,也未曾死,我什么都不知道,
Looking into the heart of light, the silence.
望着光亮的中心看时,是一片寂静。
Oed’ und leer das Meer.
荒凉而空虚是那大海。
Fear death by water.
怕水里的死亡。
I see crowds of people, walking round in a ring.
我看见成群的人,在绕着圈子走。
Thank you. If you see dear Mrs. Equitone,
谢谢你。你看见亲爱的爱奎尔太太的时候
Tell her I bring the horoscope myself:
就说我自己把天宫图给她带去,
One must be so careful these days.
这年头人得小心啊。
Unreal City,
并无实体的城,
Under the brown fog of a winter dawn,
在冬日破晓的黄雾下,
A crowd flowed over London Bridge, so many,
一群人鱼贯地流过伦敦桥,人数是那么多,
专辑信息