歌词
駅から抜け出した
从车站出来
九時過ぎのジレンマ
9点过的尴尬(时间)
人の影を避けた
从人群逃走
右手に握ってる
右手拿着手机
スマホから聴こえた
数着从手机传来的
着信を数えて
来电
すり減ったグルーヴ ふらっと描いて
磨损的纹路
異論は認めて フリックエラー
接受路人意见 (ふらっと同drop in)
俄然 うるさいな 時間まで
忽然浏览出错 好烦
コントロール コマンド プレスCUE
到时间 Control+command+Q(Mac锁屏快捷键)
機嫌取り合いだ グリッチ 感度
临时故障 灵敏度都是讨好(上下文调整了语序)
ジャギっていけるとこまで
直到被人遗忘下去(注:来源于漫画《北斗神拳》中,北斗兄弟有个角色“ジャキ”被周围的人都忘记了)
四度五分の音で振り切る
用全音的音量来挣脱(注:乐理当中4-5为全音)
これが僕の自然な彩度
这就是我的饱和度
ケット・シーを繰り返す そのまま
就那样重复操纵着凯西(注:Cait Sith 爱尔兰传说中的妖精猫,武器是扩音器)
無関係を決め込んで 泣き止むまで
自我断定为没有关系 直到不再哭泣
傷が 僕に叫んだ懐古
伤口唤醒了我 想起过去的事
ランドリーが振り回す ニューエラ
洗衣店操控着new era
心残りが 楽園に散った
乐园里消失的遗憾
夜空に飛行機雲
夜空中的飞机云
気持ち良いぐらいだ
(美好到)让心情愉悦
この街のグリッター
这条街的发光之处
継ぎ目を見落として
忽略掉(与它)接连的部分
次のバスを待った
等来了下一趟巴士
広告を数えて
数着广告牌
接点が怖くてブルった 毎度
那之间每次都让人害怕(ブレる俗语,表示害怕得瑟瑟发抖)
嫌んなるね 見たくないミラー
烦人的镜子 真讨厌啊
ふと思いついて殴りつけたら
要是忽地揍上去
スカッとしたんだ キショいよな
会感到痛快 痛快得要吐了(キショい 恶心的意思)
たぶんシステムが狂ってるんだ
是系统出问题了
直す手間なんて割けない
(可)腾不出时间来修理
四度五分のままで 生きてた
就这样活过来了
これは僕の私怨さ 愛憎
这是我私自结下的仇恨 是我的爱与恨
点と線を縫い合わせる前に
在点与线相连之前
不健全を取り込んで 感じたいの
想要沉浸在病态当中
意味が無くてもいいよ 最後
即使到最后没有意义也没关系
ラストシーンで盛り上がろう
最后一幕就皆大欢喜吧
さよなら 冗談だよ
永别了 是开玩笑的
聴こえてるかな ハロー ハロー
hello hello 不知道你是否可以听到
貴方はまだ僕が見えるかい?
你还没发现我吗
秒針が切り刻んでく
时间流逝下去(直译是秒针切碎下去,此处意译)
貸し借りが絆だろう
互相亏欠才是人与人的联系吧
僻んでんだよ ドロドロ
(而人与人的联系)是偏执的 是纠葛(ドロドロ直译是黏糊糊,此处意译)
ダサくても隠せないものさ
就算差劲也不用隐藏的
嗚呼 さぁ 楽園を知って
啊啊 嘿 了解乐园之后
等しく無関係で
(一切)都毫无瓜葛
一途に不健全で
是一味地病态
隣にいようとした
我已决定不再孤身一人
正しく在ろうとした
要正确地活着
专辑信息
1.ファントマイズ