歌词
잠은 오는데 금방 깨
想要睡觉却马上醒来
밥은 먹는데 소화는 안 돼
饭是吃了却很难消化
요즘 난 이래 넌 어때
最近我都这样 你呢
나만 이런거야 원래 그런거야
只有我这样吗 本来就只有我这样吗
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
只有我自己动弹不得
너 정말 이럴거야
你真的要这样吗
나만 이런거야 내 맘만 이런거야
只有我这样吗 只有我的心这样吗
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
只有我自己动弹不得
너 정말 그럴거야
你真的要这样吗
나라고 별반 다를것 없었어
我和别人也是大同小异没什么特别
이 상황까지의 과정이 어떻던
事情是怎样到这一步的
허탈함이 먼저 머리챌 잡고 날 탓해
没由来的空虚感 绞尽脑汁觉得还是我的错
얼룩진 기억 눈물과 함께 닦아내
强忍着将记忆和眼泪一起擦干
혼자있기가 머쓱해져
独自一人让我无法适应
오늘을 살지만 내 속안은 예전
今天算是熬了过去
사진속 너가 유일한 말동무
照片中的你曾是我唯一的倾诉对象
냉장고 절반은 맥주캔에게 내줘
冰箱的一半都被啤酒瓶占据
집안 내 방안 곳곳에
只能用失落感填补房间里
니흔적이 허전함을 보태
你的每一处痕迹
뻔한 이별에 태연하지못해서
无法泰然面对即将到来的离别
너란 병실에서 퇴원하지 못했어
无法从名为你的医院中康复
너도 이런 현상을 수시로 겪나
你也随时经历着这种痛苦吗
문득 궁금해 나만 이런걸까
突然间很好奇是否只有我这样
알 방법이 없나
但却无法得知
또 문자를 썼다가 지웠다
再一次短信写了又删
낯설기만 해 텅빈 내 가슴 한켠이
这种感觉很陌生 空荡荡的心一面是
너무 지쳐 울기보단 웃어
精疲力尽 比起哭只能笑
잊을래 지울래 너의 자리
想要忘记想要抹去你的位置
하루에 열 번씩은 다짐해 나만 이래
一天之内下了数十次这种决定 只有我这样吧
이별뒤 내겐 고작 상실감
分手后给我留下的只有失落感
사라져버린 내 삶의 나침판
我人生的指南针就此消失
혼자서만 이런가 싶어
想着只有我这样吗
되새기고 새긴말 I'll be fine
反复回味后留下誓言 I'll be fine
근데 쉽지 않아
但是这并不简单
뜻대로 잊긴커녕 시간만
别说忘记只是时间的问题
낭비하는 느낌인걸
完全浪费感觉
오히려 널 잡는게 빠르다는 생각밖에 안들어
反而觉得把你找回来更容易
나 조차 이런내가 안쓰러
连我都可怜这样的自己
가끔씩은 너가 밉고 원망스러
时而恨你时而怨你
뒤죽박죽된 머리 속
脑子里七七八八
중심엔 너가 있는데 What about you?
但中心依旧是你 What about you?
추억이 깃든 것들 다 버려도
就算将夹杂在记忆中的全部抹去
넌 일상 곳곳에 스며있었어
你也渗透在我日常中的每个角落
이 상황에서 도망가고싶은데
想要从这种状况中逃离
뛰고 있는건 발이 아닌 심장이였어
跑着的不是脚而是心
낯설기만 해 텅빈 내 가슴 한켠이
只有我忘不了你吗 为什么心在绞痛
너무 지쳐 울기보단 웃어
我已经到这种地步了
잊을래 지울래 너의 자리
你要是没事的话那就是在欺骗自己
하루에 열 번씩은 다짐해 나만이래
一天之内下了数十次这种决定 只有我这样吧
나만 못 잊는거야 왜 맘졸이는거야
只有我忘不了吗 为什么只有我的心这样
내가 이지경인데 너가 멀쩡하면
我已经到这种地步了 你要是没事的话
네 자신을 속이는거야
那就是在欺骗自己
나만 못 잊는거야 왜 맘졸이는거야
只有我忘不了吗 为什么只有我的心这样
내가 이지경인데 너가 멀쩡하면
我已经到这种地步了 你要是没事的话
네 자신을 속이는거야
那就是在欺骗自己
낯설기만 해 텅빈 내 가슴 한켠이
这种感觉很陌生 空荡荡的心一面是
너무 지쳐 울기보단 웃어
精疲力尽 比起哭只能笑
잊을래 지울래 너의 자리
想要忘记想要抹去你的位置
하루에 열 번씩은 다짐해 나만이래
一天之内下了数十次这种决定 只有我这样吧
나만 이런거야 원래 그런거야
只有我这样吗 本来就只有我这样吗
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
只有我自己动弹不得
너 정말 이럴거야 (그럴꺼야?)
你真的要这样吗(要这样吗?)
나만 이런거야 내 맘만 이런거야
只有我这样吗 只有我的心这样吗
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
只有我自己动弹不得
너 정말 그럴거야 (그럴꺼야?)
你真的要这样吗(要这样吗?)
专辑信息