N'y pense plus

歌词
Ne pense plus à lui, tu t'fais du mal, s'te plaît n'y pense plus
何必再去想他 何必伤害自己 请你不要再想他
Il a souillé ton âme, toi tu t'es battue
你的灵魂被玷污了 你又何必自我折磨
Ton cœur est plus précieux que de l'or
你的心灵珍贵如金
Ne pense plus à lui
不要再去想他
Pour un homme, tu n'veux plus voir le jour
为了一个男人 你不再想看到有一天
Des milliers d'entre eux rêves de te faire l'amour
他们中许多人都梦想与你温存
Ton corps est aussi beau que l'or (que l'or)
你的身体美丽如金
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih (Taykee day taykee)
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih
Ymih, ymih
Encore tu pleures pour une histoire de love
你仍然为了爱情故事流泪
Ils vont encore dire que Tayc n'parle que d'amour, oh d'amour
他们又会说Tayc只会讲爱情 oh 爱情
Mais c'est toi qui demande à être consolée, yeah
但这可是你自寻安慰 yeah
Moi j'suis ton ami et les amis font ça toujours donc on va parler
我是你的朋友 和你谈心只是朋友该做的事
Tu t'es pliée en quatre pour un salaud
你向一个混蛋卑躬屈膝
Et pour vous tu t'es donnée sans compter
为了你们毫无保留地付出
Lui il a planté le couteau et il a regardé ton sang couler
他插下了刀子 看着你血流不止
Et depuis tu ne sors plus
从那时起你不再出门
J'ai demandé, on m'a dit : "Tu ne manges plus", yeah
当我提及 我被告知你甚至绝食 yeah
Mon avis tu voulais, oh
你想要我的忠告 oh
Ne pense plus à lui, tu t'fais du mal, s'te plaît n'y pense plus
何必再去想他 何必伤害自己 请你不要再想他
Il a souillé ton âme, toi tu t'es battue
他玷污了你的灵魂 你这是在自我折磨
Ton cœur est plus précieux que de l'or
你的心灵珍贵如金
Ne pense plus à lui
不要再去想他
Pour un homme, tu n'veux plus voir le jour
为了一个男人 你不再想看到有一天
Des milliers d'entre eux rêves de te faire l'amour
他们中许多人都梦想与你温存
Ton corps est aussi beau que l'or (que l'or)
你的身体美丽如金
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih
Ymih, ymih
Tu veux ta mort, tout ça pour un petit fils de yeah, yeah
你想着轻生 却只是为了这个孙子 yeah yeah
J'n'aurais jamais pensé qu'une femme comme toi puisse tomber aussi bas
我从未想到像你这样的女人会失落至此
Tu l'aimais, lui il t'a fais payer
你爱他 他却让你付钱
Aujourd'hui tu le maudis,
今天你咒骂他
moi c'est toi que je maudis et tu vas comprendre pourquoi
而我却在埋怨你 你知道这是为什么
Personne ne t'as forcé à rester,
没有人使你驻足
non non, personne ne t'as forcé à rester
没有 没有人使你驻足
Tu étais tellement fier de vous, fier de vous
你曾为你们感到骄傲 为你们感到骄傲
Aucun homme ne pourra te faire tomber
没有男人能将你打倒
Non non, aucun homme ne pourra te faire tomber
没有 没有男人能将你打倒
T'es la fille de ta mère, le bijoux de ton père (ne pense plus à lui)
你是母亲的千金 父亲的宝贝 (就别再想他了)
Ymih, ymih, ymih, ymih (il est qui ?)
Ymih, ymih, ymih, ymih (他是谁?)
Ymih, ymih, ymih, ymih (il est qui pour te faire pleurer ?)
Ymih, ymih, ymih, ymih (他是那个让你流泪的人)
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ne pense plus à lui
不要再想他了
Ymih, ymih, ymih, ymih (il est qui ?)
Ymih, ymih, ymih, ymih (他是谁?)
Ymih, ymih, ymih, ymih (il est qui pour te faire pleurer ?)
Ymih, ymih, ymih, ymih (他是那个让你流泪的人)
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih, ymih, ymih
Ymih, ymih
Ymih, ymih
专辑信息
1.N'y pense plus