歌词
ベランダの 向こう側
阳台的那一边
溶けてゆく ビルの影
此起彼伏的楼影 渐渐融化
白く消えそうな 街あかり
城市的灯光 消失在白色中
ゆっくり夜が明ける
黎明 缓缓而来
我想起 自己摔门而去 >
ひとりきり 飛び出した
那个阳光撒落的房间
日が射す部屋 思い出す
我在心里 找寻着
ふたりを探すの 胸のなか
曾经相互依偎的 你和我
寄り添ったふたりを
那一天 我责怪你 说你懂什么
我失去了这份爱 就这样(和你的)日子不再回来 如虚幻一场
あの日 なにも分かってくれないと 責めたまま
我一个人 走走停停 日复一日
愛を失くした それきり二度と 戻らぬ日々は幻
每当我想起当时 想起过去
我是那样 无视你的善良 无理你的宽容
ひとりきり 生きてると
只是一味的 欺负你… 对不起
あの頃は 思ってた
一次又一次 梦见
あなたのやさしさ 見えないまま
回到那年夏天的 那个早上
愛を求めていた ごめんね
(如果有)下一次 我一定好好看着(你)
在那平静的日子里 (你)耀眼的 侧颜
何度も 夢でおとずれる
和你分开 我才懂得
遠いあの夏の朝
那些日子 因为是你
今度はきっと 見失わない
我才能继续做自己
穏やかな日の まぶしい 横顔
不论何时 你(的侧脸)在我身旁
就像那些日子的树荫下的光
ひとりだと 見えてくる
照亮着我…谢谢你
あの日々は そのままの
<措辞属翻译者主观及能力范围之结果 导致阅读不适之处尚请海涵>
私でいられた いつだって
そばにいてくれてた
そしてあの日々の 木漏れ日に
いま支えられてる ありがとう
专辑信息