歌词
你从两个人的房间中消失了
君が二人の部屋からいなくなった
理由我是知道的
理由はわかってる
你去了她的身边对吧
あの子のところへいったのね
在花店工作的那孩子是如此柔软可爱
花屋で働くあの子はふわふわしてて
如同花一般
まるで花のようで
似乎随时都会消失踪迹
今にもどこかへ行っちゃいそう
比起永远都会在身边的女人
还是似乎随时都会离去般的
いつでもそばにいるような女より
那样的的女人比较好对吧
いつかどこかへ行っちゃうような
比起永远都会在身边的女人
そんな女がいいのでしょう
还是似乎随时都会离去般的
いつでもそばにいるような女より
那样的的女人比较好对吧
いつかどこかへ行っちゃうような
如花般可爱动人的女人比较好对吧
そんな女がいいのでしょう
你从两个人的房间中消失了
花のような女がいいのでしょう
理由我是知道的
你去了她的身边对吧
君が二人の部屋からいなくなった
没有了你的这个房间里的冰箱
理由はわかってる
我实在是没有了收拾它的气力
あの子のところへいったのね
我曾以为你是永远都会在身边的男人
君がいなくなったこの部屋の冷蔵庫
你从我身边离去什么的
あまりものを片づける気力もない
实在是太残忍了啊
我曾以为你是永远都会在身边的男人
いつでもそばにいるような男だと思ってた
你从我身边离去什么的
いつかどこかへ行っちゃうなんて
实在是太残忍了啊
そんなのあんまりだわ
那孩子消失了
いつでもそばにいるような男だと思ってた
花也凋败殆尽
いつかどこかへ行っちゃうなんて
你的恋爱也就全部枯萎了
そんなのあんまりだわ
即便如此
但也不能说
あの子がいなくなって
你就会回到我身边吧…
花も全部枯れちゃって
你将我丢在一边去追随的
君の恋も全部枯れてしまったの
花店的那孩子去了哪里?
だからと言って君が
比起永远都会在身边的女人
私の元へ帰って来るかといえば
还是似乎随时都会离去般的
そうでもないなあ…
那样的的女人比较好对吧
比起永远都会在身边的女人
君が私をほっぽいて追いかけた
还是似乎随时都会离去般的
花屋のあの子はどこへ行ったの?
那样的的女人比较好对吧
你所追随的她
いつでもそばにいるような女より
一定是已经结束了盛放的季节
いつかどこかへ行っちゃうような
一定再也不会回到你身边了
そんな女がいいのでしょう
所以请你无论如何回到我身边吧
いつでもそばにいるような女より
与我约定再也不会去任何地方了
いつかどこかへ行っちゃうような
因为我不会如花般枯萎的
そんな女がいいのでしょう
end
君が追いかけたあの子は
きっと花咲く季節終えて
もうきっと君の元には帰らないよ
だからねえどうか私の元へ帰ってきて
もうどこにも行かないと約束して
花のように枯れたりしないから
おわり
专辑信息