歌词
てのひら
作詞:ナオト・インティライミ&佐伯ユウスケ
作曲:ナオト・インティライミ
編曲:ナオト・インティライミ&大久保薫
歌と演奏:ナオト・インティライミ
「啊,这个真要命!」 手相占卜师说道
「从现在开始的这个时期 是最糟糕的了」
「あ、こりゃひどい!」って 手相占い師
我不应该让你看的 多管闲事
「この時期からこの時期 最悪ですね」
话说回来 这是什么时候说的呢?
見てもらうんじゃなかった 余計なお世話だ
已经没办法去改变
っていうかそれ いつのこと言われたんだっけな...?
对于过去束手无策
もう 賽(さい)は投げられてんだ
探寻着未来的这只手
過去に手を焼いたってしょうがない
远远传来微弱的光芒
因为今日是跨越昨日的今日
未来を探してるこのてのひら
思念的皱纹 铭上一刻
遠く遠く微かに光る
猜拳总是 和平的剪刀
昨日を乗り越えて来た今日だから
你用力地 出了毫不留情的石头
想いのしわが ひとつ刻まれてゆくよ
但是即使这样输了 那就是输了
在这里全力以赴 是有些精神过头了吧?
じゃんけんはいつも 平和にチョキっす
这双手并不是 为了拭去眼泪而存在的
君は力んで 手加減なしのグーかい?
凝视着代表未来的这个掌心
だけど負けたって それが負けだって
我想要拯救还未曾见过的你
ここはパーッと景気よくいきたいもんでしょ?
不过说到底我力所能及的事
涙を拭くために この手があるわけじゃないから
只是这只手掌所触及之处吧
从未见过的 荒芜土地般的掌心
未来を見つめてるこのてのひら
把其归咎于冬天 也未尝不可
まだ見ぬ君を救いたいけど
但你若是等待春天的到来 就改正吧
やっぱり僕ができることと言えば
好好地温暖它吧
このてのひら届くところまでなんだろう
紧握着代表未来的这个掌心
高高地举在空中
見ないようにしてた 荒れたてのひら
感觉自己比昨日更加坚强
冬のせいにすれば それですむから
思念的皱纹 今日也会铭刻
だけど君が春を待つというなら 改めよう
ちゃんと暖めよう
未来を握りしめたこのてのひら
高く高く空にかかげる
昨日より強くなれた気がして
想いのしわが 今日も刻まれていくよ
专辑信息