歌词
わからないかも知れないけれど
虽然你可能不曾知晓
あの頃はあなたがすべてだったよ
那时对我来说你便是全部呢
人は結局孤独だからね
人啊究竟是孤独的
あなたが過去(まえ)に呟いた言葉
过去你常挂在嘴边的话语
维持两人间的红线如今已无踪影
二人を繋ぐ糸は今ほどけて
分道扬镳之时悄然来临...
別々の時 刻み始めた...
所以今天我就要离开以你为牢的鸟笼哦
满腔的爱意和无数的泪水
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
都是因为你才能互相给予
たくさん愛とたくさん涙
但我却深陷爱里愈发贪婪
あなたとだから与え合えたよ
对你宣泄了自己无法满足的情绪
果然与人一心以同等速度
求める愛には限りがなくて
前进的事也是空有妄想吧
満たせない気持ちをあなたにぶつけた
从那至今岁月几度更迭
人の心が同じスピードで
也终是想要积极面对..
進むなんて無理なのかな
所以今天我就要离开以你为牢的鸟笼哦
为了将那份全力以赴的喜欢
あの日から何度かの 季節が巡り
至于脑外而不断鞭策自己...
前向きに生きてみたくなった...
曾被爱的那些点滴是坚强不催的后盾
胸口熟悉的温度一旦回头又会让人留念
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
所以今天我就要离开以你为牢的鸟笼哦
一生懸命好きだった事を
小小的飞鸟啊去飞向高空吧
忘れるほどに強くゆくから...
直至那些过去化为点为止
展翅高飞...奋力翱翔...
愛された日々は無敵の背
住み慣れた胸の温もり 振り向けば帰りたくなるけど...
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
大空に舞え 小さな鳥よ
二人の日々が点になるまで
高く… 高く…