歌词
아무 말도 하지 마요
什么都不要说了
침묵이 난 그리웠어요
我想念着沉默
숨 쉬는 소리까지
就连呼吸声
아주 예민하게 느껴져요
我也能敏锐地感觉到
버튼을 누르지 마요
不要按下按钮了
누르지 말라 쓰여 있잖아요
“请不要按” 不是都这样写着了吗
누군가의 경험을 통해
通过某个人的经历
득을 볼 줄도 아세요
或许能从中获得好处吗
빠르게 자극적이게
飞快迅猛的刺激
시끄럽고 현란하게
喧嚷吵闹 令人晕眩
세상은 돌지만
虽然这个世界 旋转不断
숨죽이면 들리는 소리
但一到生命终结 才传来的声音
째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答 滴答
소문을 좋아하나요
喜欢这些流言蜚语吗
입에서 입으로 부푼 말들
在嘴中 用嘴膨胀扭曲的话语
이러쿵저러쿵 그렇다더라
评头论足 说长道短 说都是那样
나는 지겨워요
我已感到腻烦了呢
버튼을 눌러보세요
请试着按下按钮吧
누르지 말라 쓰여 있잖아요
“请不要按” 不是都这样写着了吗
남의 말에 바보가 되는 길을
这条因旁人闲言碎语而变成傻瓜的路
택하지 마세요
请不要选择
아프게
痛苦不堪
억지스럽게
无理取闹着
무례하고 당연하게
无礼冒失 理所当然地
날 끼워 맞추지만
虽然已将我拼凑补好
곧 튕겨져 나오는 소리
但那即刻反弹过来的声音
째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答 滴答
두 볼로 느껴 봐 난 이 땀
试着用双颊感受看看吧 我的汗水
다 어디로 날아가는가
全都飞向了某一处
많은 서울 언덕 중
在首尔无数山岗之中
하나쯤은 내께 될라나
也会有一座 是属于我的吧
난 도착하기도 전에
在我抵达之前
생각이 벽돌처럼 많아
思绪已犹如砖头般繁多
집을 나서야 할 텐데
我也该走出家门了
현관문이 작네 내 두 눈보다
比起我的双眸 玄关门是那般微小
여차 저차 나와 기웃
如此这般 就出来张望下吧
오늘 하루 첫 연기랑
还有我今天 这一整天 是第一次演戏呢
에스프레소를 핏줄 안에
将浓缩咖啡
주입했지 엑스트라 샷 맞아
都注入我的血管里吧 临时演员 shot 答对了
전광판에 명품 시계
电子屏幕里 是名牌的世界
모델들이 정확하다며 찰 때
当那些模特们准确佩佩带穿上之时
난 미친 아파트 미친 빌라 틈에
我便身处这疯狂的公寓楼 疯狂的别墅夹缝里
발자국이 울리네
脚步声正响起
째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答
째깍 째깍 째깍 째깍
滴答 滴答 滴答 滴答
专辑信息
1.낙하
2.째깍 째깍 째깍
3.BENCH
4.전쟁터
5.EVEREST
6.맞짱
7.Stupid love song