歌词
殴り倒したって 倒しきれやしない
即使被打倒在地 也无法完全击败你
無意味ないらだちの中 日々は過ぎてゆく
在无意义的焦躁中 日子一天天流逝
空じゅうを飛び交う 言葉のクモの巣は
言语的蜘蛛网在整个天空交织盘旋
どれだけホントのことを 伝えあっているの
正在传达着多少真实的信息
正しさを ねじまげないで 歯がゆさに ふらつかないで
不要歪曲正义 不要焦急踌躇
きっと 誰もが同じ「痛み」かかえている
一定有谁也正在背负着同样的痛苦
終わらない愛を 二度と忘れない思いを
且将那无尽的爱 难忘的回忆
掴み取って 奪い取って 君を包むよ
紧紧抓住 奋力夺取 让它们包裹住你
果てしなく続く 嵐がいつか 過ぎ去る時
当永无止境的暴风雨终将过去之时
忘れないで 閉ざさないで その瞳 ふりそそぐ愛を
不要忘记这些苦难 不要闭上倾注了爱的双眼
厚い雲がちぎれ 降りてくる光が
光明穿透厚重的乌云降临
固く傷ついた過去を 少しずつ溶かすよ
曾经重创的过去 也一点一点释怀
かたくなに 生きているから こなごなに 壊れやすくて
如此刚强地活着 却也容易摔得粉碎
何にも 守るものなど 無いと思っていた…
曾以为没有任何守护的东西
終わらない愛を 二度と忘れない思いを
且将那无尽的爱 难忘的回忆
掴み取って 奪い取って 君を包むよ
紧紧抓住 奋力夺取 让它们包裹住你
いつかこの星が 砕け飛び散るときが来ても
有朝一日 即使这颗星破碎飞散之时来临
孤独じゃない独りじゃない 永遠の風を抱きしめて
也不再孤独 不再寂寞 紧抱着永远的风
終わらない愛を 二度と忘れない思いを
且将那无尽的爱 难忘的回忆
掴み取って 奪い取って 君を包むよ
紧紧抓住 奋力夺取 让它们包裹住你
いつかこの星が 砕け飛び散るときが来ても
有朝一日 即使这颗星破碎飞散之时来临
孤独じゃない独りじゃない 永遠の風を抱きしめて
也不再孤独 不再寂寞 紧抱着永远的风
专辑信息
1.Till The End~終わらない愛を
2.Till The End~終わらない愛を(アコースティック・ヴァージョン)
3.Let me groove
4.Till The End~終わらない愛を(インストゥルメンタル)