歌词
Mirando al cielo buscando
仰望着天空寻找)
a un amigo pasado
一位失去的故友)
que se marché sin aviso
悄无声息的离开了)
se lo llevó el destino.
也带上了命运)
Qué cortas eran las horas
那些时光是如此的短暂)
cuando él estaba a mi lado
当他在我身边时)
y ahora se hacen eternas
现在也都成了永恒)
su corazón se ha dormido.
他的心也已经沉睡了)
No me digas por favor
请不要告诉我)
que no vuelvo a verte
我不会回到你身边)
pues para mí
对于我来说)
la vida no es vida
生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴)
Oyeme...
请听我说!)
Recuerdo aquel los momentos
收藏起那些时光)
que tan felices pasamos
我们曾一起快乐渡过的时光)
en los que tú me decías
你曾对我说的一切)
ya juntos toda la vida.
现在都充满了我的生命)
Maldita sea la gracia
可恶的恩赐!)
es muy injusta la vida!
生活是如此的不公平)
ahora sola me quedo yo
现在只留下了我独自一人)
sin rumbo y sin tus caricias.
没有方向,没有你的抚爱)
No me digas por favor
请不要告诉我)
que no vuelvo a verte
我不会回到你身边)
pues para mí
对于我来说)
la vida no es vida
生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴)
Oyeme...
请听我说!)
Oyeme...
请听我说!)
pues para mí
对于我来说)
la vida no es vida
生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴)
Oyeme...
请听我说!)
Mirando al cielo buscando
仰望着天空寻找)
a un amigo pasado
一位失去的故友)
que se marché sin aviso
悄无声息的离开了)
se lo llevó el destino.
也带上了命运)
No me digas por favor
请不要告诉我)
que no vuelvo a verte
我不会回到你身边)
pues para mí
对于我来说)
la vida no es vida
生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴)
No me digas por favor
请不要告诉我)
que no vuelvo a verte
我不会回到你身边)
pues para mí
对于我来说)
la vida no es vida
生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴)
Oyeme...
请听我说!)
Oyeme...
请听我说!)
专辑信息