歌词
Mirando al cielo buscando
仰望着天空寻找)
a un amigo pasado
一位失去的故友)
que se marché sin aviso
悄无声息的离开了)
se lo llevó el destino.
也带上了命运)
Qué cortas eran las horas
那些时光是如此的短暂)
cuando él estaba a mi lado
当他在我身边时)
y ahora se hacen eternas
现在也都成了永恒)
su corazón se ha dormido.
他的心也已经沉睡了)
No me digas por favor
请不要告诉我)
que no vuelvo a verte
我不会回到你身边)
pues para mí
对于我来说)
la vida no es vida
生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴)
Oyeme...
请听我说!)
Recuerdo aquel los momentos
收藏起那些时光)
que tan felices pasamos
我们曾一起快乐渡过的时光)
en los que tú me decías
你曾对我说的一切)
ya juntos toda la vida.
现在都充满了我的生命)
[01:33.010]Maldita sea la gracia
[01:33.010]可恶的恩赐!)
es muy injusta la vida!
生活是如此的不公平)
ahora sola me quedo yo
现在只留下了我独自一人)
sin rumbo y sin tus caricias.
没有方向,没有你的抚爱)
No me digas por favor
请不要告诉我)
que no vuelvo a verte
我不会回到你身边)
pues para mí
对于我来说)
la vida no es vida
生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴)
Oyeme...
请听我说!)
Oyeme...
请听我说!)
pues para mí
对于我来说)
la vida no es vida
生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴)
Oyeme...
请听我说!)
Mirando al cielo buscando
仰望着天空寻找)
a un amigo pasado
一位失去的故友)
que se marché sin aviso
悄无声息的离开了)
se lo llevó el destino.
也带上了命运)
No me digas por favor
请不要告诉我)
que no vuelvo a verte
我不会回到你身边)
pues para mí
对于我来说)
la vida no es vida
生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴)
No me digas por favor
请不要告诉我)
que no vuelvo a verte
我不会回到你身边)
pues para mí
对于我来说)
la vida no es vida
生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴)
Oyeme...
请听我说!)
Oyeme...
请听我说!)
专辑信息