歌词
閉ざした扉が 錆びついた。
紧闭之扉 早已锈迹斑驳
音で呼んでいる 暗闇の中。
不停呼唤 却沉寂于黑暗
全てが嘘を 重ねてく。
一切皆为谎言 重重交叠
痛みが 目を覚ます。
刺骨之痛 迫使我睁开眼
声を聞かせて ここから 私を 救い上げて。
谁能聆听我的呼唤?带我从此解脱?
たった一つの 光でいい 私を照らして。
哪怕一道微光也好 也请照亮我吧!
.
This is no consideration.
此地不存宽恕
In fact just a resurrection.
事实仅为重生
I tell you from under the tree.
在树下 我已告诉你一切
Can you hear me? Feel this breeze?
你可闻之?可知气息?
You always ignored yourself.
你总忽视自己
Why have you forsaken me?
为何置我不顾?
Aiight, the lights are above us tonight.
辉耀照亮你我
But you're still unaware of the light! I'm right!
你却无所察觉 我才是正确的!
.
伸ばした手では 掴めない
伸出了手 却不能紧握住
あなたの その腕を
你的手腕
.
声を(It's time to change it now!)聞かせて
谁能聆听(是时候改变一切了!)我的呼唤?
(Although your cage is gone.)ここから
(尽管你已脱出牢笼)带我
(You'll get what you deserve.)私を救い上げて(So you are what you have decided.)
(你将获得你理应得到的)从此解脱(故你也将成为心之所向)
(I hope this thing to you.)たった一つの
(希望一切如你所愿)哪怕一道
光でいい(What do you want to do?)
微光也好(你究竟渴望着什么?)
(So you give up on this world, ah?)
(所以你摒弃这浮世?)
私を照らして
也请照亮我吧!
(I want to help you now.)扉を
(此刻我愿施以援手)推开门扉
(And I'm giving to you now.)開いて
(同时将其奉之于你)径直走向
(Oh yeah, you can hear now!)光差すあの場所へ(This isn't the best of your ways.)
(很好,你又能听到了!)光明遍布之地(对你而言并非最好)
(I hope nothing to you.)たった一つの
(愿这一切没有影响)只因独往
(What I've told you gotta be the truth?)永遠なんて
(我之所言皆为事实)永生之道
(Forever! together!)
(永伴你身 同舟共济)
ここにはないから
早已不再可能
.
いつかみた あの(The sky is open up!)
曾几何时所见(天空已然洞开)
空の向こう側へ
朝着苍穹彼端
飛び立つ その強さを
振翅翱翔的强韧感
.
抑えられない 渇望を
欲念有如泉涌 无从抑制
満たして欲しい あなたの光で
愿能穷之 凭仗你的光芒
もう一度 聞かせて
就让我再一次聆听
優しさにあふれる 声を…
充满温柔的呼唤吧
.
声を(It's time to change it now!)聞かせて
谁能聆听(是时候改变一切了!)我的呼唤?
(Although your cage is gone)ここから
(尽管你已脱出牢笼)带我
(You'll get what you deserve...)私を救い上げて
(你将获得你理应得到的…)从此解脱
(I hope this thing to you)たった一つの
(希望一切如你所愿)哪怕一道
光でいい(What do you want to do?)
微光也好(你究竟渴望着什么?)
(So you give up on this world, ah?)私を照らして
(所以你摒弃这浮世?)也请照亮我吧!
(I want to help you now)扉を
(此刻我愿施以援手)推开门扉
(And I'm giving to you now.)開いて
(同时将其奉之于你)径直走向
(Oh yeah, you can hear now!)光差すあの場所へ(This isn't the best of your ways.)
(很好,你又能听到了!)光明遍布之地(对你而言并非最好)
(I hope nothing to you)たった一つの
(愿这一切没有影响)只因独往
(What I've told you gotta be the truth?)永遠なんて
(我之所言皆为事实)永生之道
(Forever, together!)
(永伴你身 同舟共济)
失ってもいい
早已不再可能
.
(閉ざした扉を…)
(紧闭之扉…)
(開く声がする…)
(吱呀作响…)
专辑信息
1.Voices
2.Make to the Days
3.Ephemeral
4.Pray on the road(Acoustic ver.)
5.Point Of View(Acoustic ver.)
6.Make to the Days(Acoustic ver.)