歌词
TVアニメ「ムシウタ」OP
TV动画【虫之歌】op
『ムシウタ』
虫之歌
像是转眼之间就会崩溃
冻结的黑暗角落里
今(いま)にも壊(こわ)れそうな
宛若雪花的萤火虫孤单的彷徨飞舞著
凍(こご)える闇(やみ)の片隅(かたすみ)で
在这充满毫无思考的人们
雪(ゆき)のような蛍火(ほたるび)ひとつ彷徨(さまよ)う
失去梦想的时代
只有决不放弃的坚强才能够
夢(ゆめ)を亡(な)くした者(もの)たちが
舍弃一切振翅高飞
無慮(むりょ)にあふれる時代(じだい)で
如果你知道这个世界 请告诉我
あきらめない強(つよ)さだけは何(なに)も
邂逅的涵义与战斗的理由是为了
捨(す)てずに跳(と)ぼう
摸索为何活著的意义吗?
因此 你有梦想 我们只是
If you know this world 教(おし)えてよ
寻找自己的生存之地 总是
出逢(であ)う意味(いみ)と戦(たたか)う訳(わけ)を
聆听著虫儿的歌声
手探(てさぐ)りで確(たし)かめ生(い)きるから
人只能成为群体的一份子 若是不能融入只能独自逐渐凋零
So you have the Dream 僕(ぼく)たちは
竟然是这样可悲又孱弱的生物
自分(じぶん)の居場所(いばしょ)捜(さが)している always
尽管如此 我们仍然
ムシウタを聴(き)きながら
永远的期待著虚幻的希望
即使再也流不出眼泪
人(ひと)は群(む)れを成(な)して 寄(よ)り添(そ)いながら咲(さ)いてゆく
也要坚持这份意志
悲(かな)しいほどに弱(よわ)くもろい生(い)き物(もの)
如果你知道这个世界 请告诉我
不断反复著「邂逅」「离别」
それでも永久(とわ)に僕(ぼく)たちは
才够用这双手得到刹那吗?
儚(はかな)い希望(きぼう)抱(いだ)いて
所以你给的爱 和比谁都还要
泪(なみだ)が枯(か)れ果(は)てるほどに強(つよ)く
歌颂著深爱的你 感觉
想(おも)い掲(かか)げて
聆听著虫儿的歌声
只要坚信自己的道理 走的理直气壮
If you know this world 教(おし)えてよ
把空虚的过去抛进夜空
「出逢(であ)い」「別(わか)れ」繰(く)り返(かえ)してく
朝向明天振翅高飞
刹那(せつな)さをこの手(て)で受(う)け入(い)れて
如果你知道这个世界 请告诉我
So you give the love 誰(だれ)よりも
邂逅的涵义与战斗的理由是为了
深(ふか)い愛(あい)を謳(うた)う君(きみ)と feels
摸索为何活著的意义吗?
ムシウタを聴(き)きながら
因此 你有梦想 我们只是
寻找著自己的生存之地 总是
歩(ある)いてきた道筋(みちすじ)に光(ひかり)が立(た)ちこめたなら
聆听著虫儿的歌声
虚(うつ)ろな過去(かこ)は夜空(よぞら)へと消(け)して
终
明日(あした)へ跳(と)ぼう
If you know this world 教(おし)えてよ
出逢(であ)う意味(いみ)と戦(たたか)う訳(わけ)を
手探(てさぐ)りで確(たし)かめ生(い)きるから
So you have the Dream 僕(ぼく)たちは
自分(じぶん)の居場所(いばしょ)捜(さが)している always
ムシウタを聴(き)きながら
終わり
专辑信息